和合本
哥轄族其餘的人又拈鬮,在瑪拿西半支派的地中得了十座城。
當代聖經譯本
哥轄族其餘的人從瑪拿西半個支派中抽籤分到了十座城。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
哥轄其餘家族的子孫從瑪拿西半個支派中,抽籤分得十座城。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
哥轄宗族其餘的家族抽籤分到西瑪拿西境內的十座城。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
哥轄族其餘的人又拈鬮,在瑪拿西半支派的地中得了十座城。
CNET中譯本
哥轄族其餘的人又在瑪拿西半支派的地區中得了十座城。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
哥轄其餘之裔、掣籤得十邑、在瑪拿西半支派中、