和合本
當他軍兵圍困城的時候,巴比倫王尼布甲尼撒就親自來了。

當代聖經譯本
圍城期間,尼布甲尼撒親自來到耶路撒冷。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
尼布甲尼撒的臣僕正在圍城的時候,巴比倫王尼布甲尼撒親自來到耶路撒冷。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
在攻城期間,尼布甲尼撒親自來到耶路撒冷。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
當他軍兵圍困城的時候,巴比倫王尼布甲尼撒就親自來了。

CNET中譯本
當他軍兵圍困城的時候,巴比倫王尼布甲尼撒就親自來了。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
當其臣僕圍城時、尼布甲尼撒至、