首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經投影片 11月24日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


聖經閱讀 經文筆記本 我的最愛 聖經搜尋 本日金句
英文聖經 聖經計算機 每日一章 背經工具 三合一搜尋

經文字級:

以西結書第十九章注釋

以西結書 第19章

獅子和葡萄樹的哀歌(十九1∼14)

  本段經文以希伯來哀歌的形式出現,哀嘆猶大三位遭遇外邦擄掠的君王,依次為約哈斯(1∼4)、約雅斤(5∼9)和西底家(10∼14)。

  全段包含兩首哀歌。第一首(1∼9)以獅子為喻,哀嘆母獅(猶大)所生的兩隻小獅子(約哈斯、約雅斤)被擄的遭遇(約哈斯被擄埃及、約雅斤被擄巴比倫)。

  哀歌中沒有明顯地道出兩隻小獅子悲慘遭遇的原因,表面的原因是「少壯獅子,學會抓食而吃人」,並且由於牠「咆哮的聲音」,引起列國的注目和嫉忌。但字?行間,我們看出,牠們招列國之忌,起因於牠們的狂傲。

  驕傲是恥辱之源,無論在屬世一般事務上,或屬靈的事情上,都是真確的。古今不少聰明才智之士,因驕傲而遭禍。真所謂「驕傲來,羞恥也來。」(箴十一2)在屬靈的領域,驕傲是攔阻神祝福的最大障礙。許多有恩賜的信徒,因驕傲而不為神用,也因自大而招致跌倒,我們不可不慎呢!

  第二首哀歌(10∼14)以葡萄樹(猶大)「堅固的枝幹」比喻西底家。西底家作王時,猶大已瀕末境。西底家被巴比倫立為猶大王,不過聊作支撐而已。所謂「堅固的枝幹」,不外是詩歌的譏誚話,嘲弄他自以為堅固。有人說,自以為充實的人,常常是空無一物的人。真是不錯。

思想 甚麼事叫猶大生驕傲?又有沒有甚麼事叫你自視過高?──《新舊約輔讀》



(e)以寓言為哀歌(十九1-14)

本章雖沒有新的引言形式,但在主題上與十八章完全不同,卻與十七章似極相連。十八章就成為外插的,插在中間。所以十九章的開端有一句話,權充引言,這是哀歌。

以西結採取哀歌的形式,在本書中不乏例證(如二10,廿六17,廿七2起,廿八12起,卅二2起)。哀歌原為死者舉哀。1舊約的哀歌是沒有神祕迷信的成分,因為古代近東的舉哀,往往是信奉生死的神明。2以色列常為政治的狀況舉哀,為民族唱出的哀歌,如在阿摩司書五章二節為以色列民跌倒而舉哀。為民族唱出的哀歌,如在阿摩司書五章二節為以色列民跌倒而舉哀。以賽亞書十四章舉哀的歌還帶有譏刺的曲調,但是本章只有哀歌的形式與內容,有敘述的表象隱喻,如在十五至十七章,又重複在廿三節及卅一章,這哀歌甚至有史詩(Epic character)的性質。3

本章先以獅子的表象(2-4、5-9節),再以葡萄樹的表象(10-14節)。後者是否以後附加的?但兩者都有母親的形象,「你的母親」在第二節與第十節,應該是合一的主題。4兩個表象都是寓意的(allegorical),都為描述政治的現狀,在敗亡前有的情況,可說是十分悲愴的語調,為民族的厄運而哀哭。

{Section:TopicID=203}(1)少壯獅子遭害(十九1-9)

「你當為以色列的王作起哀歌。」(十九1)

哀歌不是為激發人們的同情。這?似乎只著重一種習俗與儀式。先知對那些君王首領並不同情,因為他們干罪使百姓在危害之中,而仍不知悔改。「王」應為諸王,但七十士譯本只用單數字。在第二節「你的母親」不是「你們的」,可能這是原因。5「王」原意為「首領」。可見這是向政治界的信息,卻採取哀歌的形式。

如果這是與十八章連續的,那麼神已經說祂不喜悅那死人之死。現在舉哀是為死人,表明神很失望,祂沒有拯救祂想拯救的人。那些君王首領不肯悔改,神也無能為力。

「說:你的母親是甚麼呢?是個母獅子,蹲伏在獅子中間,在少壯獅子中養育小獅子。」(2節)

單數「你的」或者只是詩歌的形式,這是拉丁文譯詞的涵義,但七十士譯本的解釋卻不是這樣。這母獅不是約西亞王的母后哈慕他,立拿人耶利米的女兒(王下廿三31)。而是約哈斯與西底家的母親(王下廿四18)。約雅敬是約西亞王的兒子,但他的兒子約雅斤與哈慕他就不直接有血統。可見不是指某母后,而是指那統指猶大的。猶大是獅子,是母獅子。

參考耶利米書廿二章,十一節起專指約哈斯,而廿八節專指約雅斤,對約雅敬,卻不甚清楚,所以以西結書此處似乎有補充的性質,都是著重在猶大的王室。

「在他小獅子中養大一個,成了少壯獅子,學會抓食而喫人。」(3節)

這是指約哈斯,他在位只有三個月,就被法老尼哥在哈馬地的利比拉鎖禁,帶到埃及,就死在那?,記載在列王紀下廿三章卅一至卅四節。

關於他怎樣抓食而喫人,只是描寫少壯獅子的強暴,卻無歷史的記載,可能也只是象徵的語句。在創世記四十九章九節雅各的祝福,論猶大是小獅子,學會抓食,因為這是獅子的特性。

「列國聽見了,就把他捉在他們的坑中,用癀子拉到埃及地去。」(4節)

列國知道他的叛逆,就要除去他的自由,放在坑中,使他無法肆虐。用癀子拉走,是在以西結書廿九章四節描寫捉動物的方法。當時約哈斯被擄,也是同樣的姿態,因為侵略者盡侮辱的能事,尤其對王室,列王紀下廿三章提到銅鎖,歷代志下卅六章三節沒有那麼詳細的描述,但約雅敬被擄到巴比倫,是用銅鍊鎖疬他的。

「母獅見自己等候失了指望,就從他小獅子中又將一個養為少壯獅子。」(5節)

約哈斯被帶至埃及後並未歸回,使母獅徒然等候,已經失了指望,因為她的希望一再翆延,最後終於滅沒了。所以在小獅子中又將一個養大,那該是約雅斤。約雅敬是法老的傀儡,當然不是猶大王室的盼望,他是效忠於埃及,使猶大人等候了十一年。終於約雅敬在巴比倫攻城之後就死了。猶大就擁他的兒子約雅斤登位。可是他在位也不過三個月,再被巴比倫擄去。

可見兩個少壯獅子,約哈斯與約雅斤,前者被擄至埃及,後者被擄至巴比倫。

「他在眾獅子中走來走去,成了少壯獅子,學會抓食而喫人。」(6節)

這?並無歷史的例證,說明約雅斤的凶暴,但卻重複三節的內容,說明王權的威嚴與暴虐。但是他們無論怎樣威嚴,終久被外邦的侵略者如獵人一般,將他們捕捉。神公義的審判已經臨到猶大的以色列人,他們的統治者君王當然是首當其衝,先遭羞辱,也象徵民族的敗亡。

自六至九節都是描述這事。大多學者認為少壯獅子不僅指約雅斤,也指西底家,他們都被擄到巴比倫。

「他知道列國的宮殿,又使他們的城邑變為荒場,因他咆哮的聲音,遍地和其中所有的就都荒廢。」(7節)

照希伯來文,「知道」,但與下文不甚連貫。所以根據字形可改為「作惡」或「破壞」。6有的學者仍保持字形,將涵義改為「打破」,也是合理的評鑑。7

「宮殿」原意為「寡婦」,經文評鑑改為「保障」或宮殿(~lmnwtyw 改為 ~rmnwtm)。8「他知道他們的寡婦」,「知道」一詞(y-d-~)可作為性行為(參閱創四1「同房」的原意),這?可能是指不正常的性行為,可譯為施暴或「強暴」,也是戰爭的慘狀。大多譯詞都作「他破壞他們的保障」。「列國」原只是一個代名詞,而且是單數的,但下句是他們,所以應前後符合。

他使城邑荒廢,變為荒場,再無行人經過,可參閱耶利米書二章十五節。獅子咆哮聲音是在叢林與沼澤地,但是這獅子的威風已被止息了。猶大王權早已衰微,不再有甚麼可資誇耀的了。

「於是四圍邦國各省的人來攻擊他,將網撒在他身上,捉在他們的坑中。」(8節)

現在四圍的外邦都來侵略,好似獵人四面圍攻,使以色列人好似困獸一般,無法逃脫。他們先用網罩住,他就動彈不得,再把他放在坑中,失去自由。網羅是在本書十二章十三節及十七章二十節都曾提說。

「他們用癀子癀住他,將他放在籠中,帶到巴比倫王那?,將他放入堅固之所,使他的聲音在以色列山上不再聽見。」(9節)

這是捕捉野獸的方法,沒有打死,是活捉的,就將癀來癀住,使他動彈不得,然後裝入籠內運走。「籠子」一詞是照亞甲文的字義(Sigaru),但大多學者認為這不是籠,而是鐵枷,枷住頸項,專為捕捉戰俘之用。9五至九節與二至四節不同,因為最後提到「目的」的短句「使他的聲音在以色列山上不再聽見」。七節還說他咆哮的聲音,現在已趨緘默。

以色列山是象徵神特殊的選民,他們現在需面對神的審判,首先是大筢家的眾子已瀕死亡的命運。在這哀歌中,是否仍有神的憐憫?神豈是喜悅死人之死呢?(十八32)。猶大獅子的受辱,是神的名受了羞辱。這正如卅六章二十節所說的,「他們到了所去的列國,就使我的聖名被褻瀆。因為人談論他們說,這是耶和華的民,是從耶和華的地出來的。」

獅子的表象是取材於約但河谷的實況,這種野獸常成為該一地區的威脅。(耶四十九15,五十14;亞十一3),必須除去。外邦對以色列也以這樣的態度要除去公害。神容許外邦這樣對待以色列,是祂公義的審判。

{Section:TopicID=204}(2)葡萄枝幹燒毀(十九10-14)

這是另一首哀歌,從歷史背景看,似指約哈斯,他在六0九年即位,時年二十三歲。在五八六年,應有四十六歲,他母后已屆老年。她未必那時與她兒子同在埃及,因為列王紀下並未提及。但在列王紀下廿四章八、十二、十五節這母后尼護施他投降在巴比倫王前,因被擄去巴比倫。但參照列王紀下廿五章六、七節及十八至廿一節記載,她似未到巴比倫,可能她最後老死在耶路撒冷。以西結書十七章十五節提到以色列王派使者到埃及去,母后是否與使者同去呢?由於十七章也以葡萄樹的比喻,使人聯想這兩處是有關聯的,尤其是第十節:你的母親先前如葡萄樹。也許這?不是指尼護施他,而是指哈慕他(王下廿三31)。究竟「母親」是指大筢家。

「你的母親先前如葡萄樹,極其茂盛,栽於水旁,因為水多,就多結果子,滿生枝子。」(10節)

如果母親是指大筢家,就有極盛的時期,不是像十七章五節西底家得巴比倫的扶持而茂盛,此處是說神的恩惠,因為耶和華賜福大筢家,使他們昌盛。這是神與大筢家所立的聖約,也是應驗神向列祖所立的應許(撒下七章及創12、17章)。

這兒提到的多水,不是十七章所提的兩條大河,而是指神有極豐盛的恩惠。「極其茂盛」原文也作「在你血中」。可能應更改這字,而成為「你葡萄園中」。10

在你血中,如指猶大流人血的罪,仍蒙神保守,雖可引用廿二章四節,卻在此十分勉強,並作正確的解釋。11還有更改之後譯作「充滿枝條」,雖似完美,卻嫌牽強。12

「生出堅固的枝幹,可作掌權者的杖。這枝幹高舉在茂密的枝中,而且他生長高大,枝子繁多,遠遠可見。」(11節)

枝幹是接續的王權,得以連續不斷,正如亞倫的杖會發芽滋長一樣(民十七16起)。這可作掌權者的杖,「杖」為多數字,表明威嚴(Plural of Majesty)。

這枝幹甚至高聳在雲霄之上,甚至遠處也可看見,足見其威榮與影響力。以色列的榮耀也是耶和華的榮耀,她要成為萬國來就的光輝。以色列人一直有這樣的理想,但是他們始終沒有達到,不是耶和華神沒有力量,是他們自己沒有真正仰望神。

「但這葡萄樹因忿怒被拔出摔在地上,東風吹乾其上的果子,堅固的枝幹折斷枯乾,被火燒燬了。」(12節)

但是外邦侵略的力量來到,將以色列這葡萄樹損壞。這是誰的忿怒,是外邦的權力,不滿以色列的背逆,而在怒中肆意除滅他們?這一定也有神忿怒的刑罰臨到他們,因為神藉疬外邦人施行審判。

東風是巴勒士坦夏季特有的炙熱的薰風,足使樹葉枯槁。火是從哪?來的呢?可能指炎熱,參閱十七章十節及廿七章廿六節。

「如今栽於曠野乾旱無水之地。」(13節)

葡萄樹雖然已經被拔出,又被燒燬,果子也枯乾了,但仍未完全死亡。這樣的枯樹如果栽在水旁,得了水氣,也許還會發芽滋長(伯十四7、8)。但現在栽在乾地上,生機就很少了。

猶大已經歷了戰火的焚橈與破壞,現在還要再遭受擄掠之苦難。他們被擄到外邦,在曠野無水之地,但是他們在那麼艱難的環境中還要生存下去。在外邦是對他們最不利的環境,他們無法得以更新與復興。

也有這樣的解釋,認為政府不再是獨立自主的,由耶路撒冷搬至米斯巴,基大利成為猶大省長。猶大不再是一個獨立的國家(可參閱王下廿五22-24)。

「火也從他枝幹中發出燒滅果子,以致沒有堅固的枝幹可作掌權者的杖。這是哀歌,也必用以作哀歌。」(14節)

本節似乎是連續十二節的,因為在那?火已怄起,都快成為灰燼。也許還有一顆火星,是大筢家的以實瑪利,他要除掉基大利,但後果使猶大更形毀滅(參閱王下廿五25、26;耶四十13-四十一10)。

枝幹早已燒掉,沒有掌權的杖,大筢家的王權已經毀壞了。此處可聯想士師記九章十五、二十節的寓言,是約坦特別指責亞比米勒的。火一燒怄,從荊棘?發出,延及利巴嫩的香柏樹。

這是哀歌,也必用作哀歌。可見這樣的信息不僅有哀歌的形式,也有哀歌的實際,可作為民族厄運而發出的,成為禮儀(參閱亞七1-5,八19),這是否曾為母后逝世成為國殤的哀歌呢?主要的還是為民族整體敗亡而舉哀。

這哀歌是必有的(希伯來文的「預言完成式」)。在七十士譯本與敘利亞譯本為將來時式,正符合卅二章十六節。



1 H. Jahnow, Das hebra/ische Leic*hen Lied im Rahmen der Volkerdichtung, 1923.

2 J. Hempel, Die althebra/ische Literature und ihr hellenistisch-Juedisches Nachleben, 1930, 29.

3 Jahnow, op. cit, 201f.

4 A. Bertholot, Das Buch Hesekiel erkla/rt, 1897; A Bertholot and Kurt Galling, Hesekiel, 1936; M. Schumpp, Das Buch Ezechiel u/bersetzt und erklart, 1942, J. Ziegler, Ezechiel, 1948.

5 希伯來文為多數,贊成者為G.A. Cooke, A critical and Exegetical Commentary on the Book of Ezekiel, 1936, 206. W. Zimmerli, Ezekiel, 1979, 388. 採取七十士譯本作單數的為 M. Greenberg, Ezekiel, I-xx, 1983, 349-50.

6 Joseph Reider, "Contributions to the Scriptural Texts," Hebrew Union College Annual 24(1952-3) 85-106, "Etymological studies," Journal of Biblical Literature 66 (1947) 315-317.

7 G.R. Driver, "Hebrew Notes," Journal of Biblical Literature 68 (1949). 57-59.

8 J. Barr, Comparative Philology and the Text of the Old Testament, 1968, 19ff 引用 D. Ninton Thomas.

9 I. Gelb, "Prisoners of War in Early Mesopotamia," Journal of Near Eastern Studies, 32 (1973) 86, E.I. Gordon, "of Princes and Foxes: The Neckstock in the newly discovered Agade Period Stele," Sumer, 12 (1956) 80-84.

10 Ken 356.

11 Greenberg, Ezekiel 1-20, 353.

12 "Textual and Exegetical Notes on the Book of Ezekiel," Journal of Biblical Literature,72 (1953), 158-68.



本章概要

本章有兩大段,都是以「你的母親」作為開端(2、10節),其表象由獅子至葡萄樹。在詩體的形式上,大多是哀歌的韻律(即三比二)。在葡萄樹的表象方面,詩的體栽更為顯著。由於這哀歌是指以色列的王(1節),「你的母親」必指君王的母后。如果本章內的少壯獅子是指約哈斯,那麼他應是約西亞王的兒子,他母親必是哈慕他(代上三15;王下廿四18起)。如果是有另一少壯獅子,日後被擄到巴比倫,那可能是約雅斤,即約雅敬的兒子,他的母親應為尼護施他(王下廿四8起)。如果參考耶利米書廿二章,那?十至十二節是指約哈斯(或沙龍),廿四至三十節是指約雅敬。約哈斯必在被擄之地死亡,而約雅敬也將在外地死亡,不得再行看見大筢家王位的恢復。這兩個王受盡凌辱。至於「母親」,只是以色列民族的象徵、或指王朝而言(參閱何二4;結16章,廿三2以及賽五十1)。

如果「母親」不是民族或王朝的表徵,就得從含義來說,指母后獨攬宮廷中的王權。這雖無法從歷史中尋求明證,卻也有可能。

約雅敬王的兇暴,確像少壯獅子,正如以西結書十九章六、七節所描述的(可參閱耶廿二13-17,廿六21-23)。約雅斤在位只有三個月,就沒有他父王的惡名聲了。根據歷代志的記載(卅六6),尼希甲尼撒王將約雅敬帶至巴比倫,並用銅鍊鎖疬他。以西結書十七章十九節也有類似的參考資料。約哈斯雖在位三個月,凶暴的名聲也十分普遍了。

有關猛獅的表象,先是有預言的性質,在雅各的祝福中,猶大是獅子(創四十九9),迦得也是獅子(申卅三20),巴蘭以獅子象徵以色列(民廿三24,廿四9)。詩篇以獅子喻為兇惡的敵人(七3,十七12)。箴言廿八章十五節:「暴虐的君王轄制貧民,好像吼叫的獅子,覓食的熊。」先知書(如鴻二12-14)以猛獅喻亞述暴虐的征服者。猛獅表徵凶暴,是此處以西結的用意。

有關葡萄樹的表象,這是本書第三次提說了(15章及17章之後)。葡萄樹曾栽於多水之處,有許多枝條與結果,以後仍被拔出,被東風吹乾(17章),又被火焚盡(15章)。此處可說是重複以前的論述。高大是指狂傲,用字與以賽亞書三章十六節錫安的女子「狂傲」相同。以西結書十六章十五節:所多瑪與她女兒狂傲。但是神使高大的變為矮小如使高樹矮小(十七24)。只有神是高大的,祂的殿在極高的山上(十七2,參閱四十2)。葡萄樹若高聳在雲霄,是在跌倒之前的狂傲,且在傾倒之時被火焚燒。

本章似為連續十七章的論述,因為在十七章的寓言,是以鷹鳥、香柏樹及葡萄樹為主。但是言兩者並不相連,十七章重點在政治的情勢,此處著重在道德的因素。十七章十節,作強盜的兒子,是在兩代之間,正如本章母親與兒子。

哀歌是在事前的預言,或作警語,為使人們警覺,及時悔改。這似為本章之要旨。

── 唐佑之《天道聖經註釋──以西結書》

資料來源: 華人基督徒查經資料網站; http://www.ccbiblestudy.org/Old%20Testament/26Ezek/26CT19.htm
新增日期: 2008/03/06
狀態: 已經過審核


返回以西結書第19章

本資料來源為網友自行上傳。若有版權爭議請聯絡 webmaster@taiwanbible.com 我們會盡快處理。