經文字級:
丁道爾聖經註釋
約伯記 第18章
iii. 比勒達(十八1∼21)
比勒達的第二篇講論是率直的。它只不過是對惡人命運的長篇惡罵(5∼21節),跟在對約伯說的幾個責備(2∼4節)之後。雖然與以利法稍早的講論(十五17∼35)有重疊的相同根基,其間的差異卻反映出這兩個人相反的性情。從他的見解看來,以利法是溫和的,是個好牧人;比勒達是個傳統主義者,滿足於舊觀念,顯然無法賞識約伯的思想,因為與他自己的思想不一致。雖然以利法強調惡人心理上的憂慮,比勒達卻集中在他們外在的患難上。
2. 對約伯說話時是用複數的「你們」(呂譯)。昆蘭第十一洞穴的約伯記他爾根讀作單數(和合、思高、現中),但馬所拉經文有一複數代名詞在你們(呂譯)眼中(3b節),把比勒達是在對他兩個同伴、而不是對約伯說話的可能性排除了。七十士譯本與武加大譯本(Vulg.)神祕的「停止」在思高、欽訂本留下它們的痕跡,「你們要多久才會停止講話呢?」現代以尋索(和合、RSV;參呂譯「搜剔」)、「抑制」(NEB)、「阻撓」(董姆)、「網羅」(紀勞、彭馬文)等取代「停止」,是想要瞭解僅見一次的字 qnsy 的嘗試。在尋找適合的同源字時,遍尋了其他閃族語文的語彙,有不同的結果。上下文提示出:比勒達是在阻止約伯的言語,不是在阻礙朋友們,或為他們設下陷阱。所以,讀作 qe{s] 雖然使希伯來文無法解釋,卻是在基督徒之前就已領會的一個明顯的解決方式,就像昆蘭第十一洞穴約伯記他爾根的 swp ──亞蘭文的「停止」──所顯出的315。
3. 比勒達關心自己的名譽過於滿足約伯的需要;當然,約伯曾經鄙視地作這樣的陳述(如:十二2,十七10),理當提出答覆;但是比勒達卻繼續作約伯恰當地抱怨的事,落井下石(六14、21,十二4,十三4,十六2)。
4. 一個沒有概念的發言人總是極盡諷刺挖苦之能事。沒有一個牧者會嘲弄一個受苦的人,以對方的話來回敬他;然而,這正是比勒達所作的。在十六9,約伯曾經說神是那折磨他的、將他撕裂;比勒達卻回答說:那以不必要之惱怒將自己撕裂的,正是約伯自己(假設這些話是呼格的,這是大部分解釋者所接受的)。在十四18,約伯可憐地說到最堅固的峭壁被磨耗了;比勒達嘲弄說:「難道整個宇宙都得改造來滿足你嗎?」316
5∼21. 根據比勒達的看法,道德次序──這是約伯正在推翻的──就像大地與山嶺一樣屹立不搖;惡人的滅亡也一樣是根據嚴密的法律。比勒達吟誦了一篇長詩,是關於災難追上惡人的。有點奢華的格調,凡是論證在內容上所缺少的,它全都以修辭學補足了。也極諷刺的是:約伯最後將會默察神在大自然中的工作,重新發現祂的公平。這?有一大堆不調和的圖像被彙集在五或六首不同的詩歌中:黑暗:(5節及下)、狩獵(8節及下)、疾病(11節及下)、搶劫(14節)、乾旱(16節)、無兒無女(17節及下)。
5∼7. 這個黑暗不是陰間的幽暗(像約伯記中經常出現的)而是日常生活中房屋?面亮光的熄滅。第7節可能含有一個不同的比喻,描繪的是惡人被自己的計謀絆倒,這是更膚淺之「智慧」商販的陳腔濫調。從「把他推倒」(AV;參 RSV,呂譯註)變成將他絆倒(和合、呂譯、現中、NEB;參 LXX),需要重新排列希伯來文子音,第7a節較好的譯法是:「他運動員的步調變成慢吞吞地走」(參思高、現中),預示出第11節及下的疾病。
8∼10. 這幾節經文中用了六個不同名字的狩獵裝置,想要明確地辨認這些裝置的全部項目仍然是不可能的,稍為比較一下通行的譯本很快就會知道了。
11. 如果這一節是接續狩獵的比喻,我們不需要因為一個已經被六種不同陷阱捕獲的人竟然還在奔跑而驚慌。如果驚嚇是外面的仇敵,他們可能是動物、人或鬼魔;如果是?面的懼怕,比勒達就是在重複以利法在十五20及下的論點。雖然這首詩是以複數開始的(5a節),它在這?卻變成了單數;但是,如果他是集合用語,或總稱,字面的意義「分散」(AV 邊註)就可以成立;不然追趕就是完全正確的。一個異想天開的比喻是由艾立克(Ehrlich)在他馳名的 Randglossen 所提出的,說它的意思是「在他的腳上撒尿」,雖然被董姆所輕視(p.263),卻又因德萊維317而再度流行,並且,很遺憾地,它溜進新英語聖經中。
11∼13. 如果是惡魔造成的驚嚇,牠們就是饑荒鬼、疾病鬼與死亡鬼。這是一幅可怕的圖畫。
「他肥胖的身體變得衰弱了,
他的肋骨浮現出來,
疾病侵蝕他的皮膚,
死亡的長子吞吃他的器官。」
死亡的長子可能是指某種特別具有毀滅性疾病的有名之神明。它幾乎不可能是痳瘋病,這不是一種引人注目的不治之症。
14. 如果身體是個帳棚,它的倒塌意味著死亡,見四21的註釋{LinkToBook:TopicID=130,Name=i. 以利法(四1∼五27)}。驚嚇的王,這個無從比較的片語是死亡的另一個暗示;重複使用相同的希伯來字驚嚇,將第11∼14節標示為一個單元。
15. 既然這是說到強迫住在一個外國人的帳棚中,這與第14節可能暗示著被盜賊所囚禁,而第15b節或許是暗示由入侵者所造成的蹂躪,或者他是開始描繪繼續發生的自然災害,就像在創十九章的那樣。
16∼20. 比勒達一再地使用這陳腔濫調,將壞人比擬成一棵枯萎的樹(參八11及下),講了一個淺顯易懂的諷喻,這方法約伯(十四7及下)與以利法(十五30)也用過,明顯地暗示約伯的喪亡,這種殘忍是不可思議的。最後的光景──「沒有苗裔、沒有後代……也沒有殘存的人」(呂譯)──是最糟的。比勒達列舉了以色列人對於生與死最害怕的一些事情,作為被神棄絕的表徵;這類的事情將不敬虔的人與好人分別出來,並且警告其餘的人(20節)。論及「西方人」與「東方人」(思高、現中;參呂譯註)的可能同樣適合於老年人與年輕人(AV)。
21. 比勒達對不義之人的住處之描寫,證明他多麼專注在外在的事物上。所列舉的事與約伯記一章、二章太類似了,不會被人忽視。但這篇講章擊不中目標。對一個具有壞真心的人而言,它可能會奏效;但是他們盡一切的努力想揭露出來的,約伯卻是一樣也沒有。
315 因為 LXX 是改寫的,這個新證據無法證明 qs] 曾經存在於一個希伯來文抄本中。這讀法可能來自約伯記十六3。
316 NEB 沒有權利把第4a節除掉。第4b節可能包括一個暗示,以大地指陰間,所以 MT 的見棄可能是比勒達描寫因為復活而導致陰間人口減少的方法,那正是約伯所要的(十四15)。慎重地以達戶的討論(JBL, LXXVIII, 1959, pp.303-309)為基礎,可以接受「重新安排」這譯法(參呂譯:「重整」)。從語源學看來可能過分,但卻改良了平行體。
317 ZAW, XXIV, 1953, pp.259ff。
──《丁道爾聖經註釋》
資料來源: 華人基督徒查經資料網站; http://www.ccbiblestudy.org/Old%20Testament/18Job/18CT18.htm
新增日期: 2008/04/02
狀態: 已經過審核
返回約伯記第18章
本資料來源為網友自行上傳。若有版權爭議請聯絡 webmaster@taiwanbible.com
我們會盡快處理。