| 
			    | 
			  | 
			  | 
		
		
			|   | 
			
			才德的婦人誰能得著呢?他的價值遠勝過珍珠。
		
			 | 
			  | 
		
		
			|   | 
			
				
				箴言 31 : 10
			
			 | 
			  | 
		
	
 
    
   
    
 
 
 
   
   
    
        |  箴言 第 31 章 |                
    
     
     
        
	
	
		 
		 	   
		 	 | 
		 10 | 
		 
		 	
		 	 
		 	才德的婦人誰能得著呢?他的價值遠勝過珍珠。
		   
		 	
		 	
		 	
		 	
                     【當】誰能找到賢德之妻?  她的價值遠勝過珠寶。
			  
			
		 	
                     【新】 利慕伊勒王的話,是 神的默示,是他母親教訓他的:
			  
			
				
				
                     【現】 以下是利慕伊勒王的母親對王的訓言:
			  
			
		 	
		 		
                     【呂】 利慕伊勒王的話﹐他母親教訓他的神託之言:
			  
			
			
                     【欽】 利慕伊勒王的言語,是他母親教訓他的預言。
			  
			
                     【文】 瑪撒王利慕伊勒之真言、其母所訓者、
			   
			
                     【中】 照樣,激動怒氣必起爭端。」利慕伊勒王的言語,是他母親教訓他的真言。
			  
			
                     【漢】 
			 
			
			
                     【簡】 
			   									
			
                     【注】利(ㄌㄧˋ) 慕(ㄇㄨˋ) 伊(ㄧ) 勒(ㄌㄟ) 王(ㄨㄤˊ) 的(ㄉㄜ˙) 言(ㄧㄢˊ) 語(ㄩˇ) ,是(ㄕˋ) 他(ㄊㄚ) 母(ㄇㄨˇ) 親(ㄑㄧㄣ) 教(ㄐㄧㄠ) 訓(ㄒㄩㄣˋ) 他(ㄊㄚ) 的(ㄉㄜ˙) 真(ㄓㄣ) 言(ㄧㄢˊ) 。
			   
			
                     【NIV】ote style="f" caller="+">      31:10      Verses 10-31 are an acrostic poem, the verses of which begin with the successive letters of the Hebrew alphabet.     A wife of noble character who can find?   She is worth far more than rubies.
			  
			
			
		
		 	
		 			 			 	
		 	
		 	
		 	
		 	
		 		
		 		  
		 		  
		 		  
		 		   箴言 31:10
					
					
					
					
					 
   
    
 
 
 
					  
		 		  		 		  		 		  		 		  		 		  		 		  		 		  		 			 		  
		 		
		 
						
					
		 		  
		 		
		    
		  
		 
		 	
		 	 | 
   
  
   
			
			
      			  “引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”  
			  
			
      			  “引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”  
			  
			
      			  “選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”  
			  
			
      			  經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。   
			  
			
      			  “選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”  
			  
			
      			  注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。  
			  
			
      			 THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.  
      			 For more information, please read here  
			  
			 
		 	
		
 	 |