|
|
|
|
使徒對主說:「求主加增我們的信心。」
|
|
|
路加福音 17 : 5
|
|
路加福音 第 17 章 |
|
5 |
使徒對主說:「求主加增我們的信心。」
【當】使徒對主說:「請你加添我們的信心。」
【新】 耶穌又對門徒說:「使人犯罪的事是免不了的,但那使人犯罪的人有禍了!
【現】 耶穌向他的門徒說:「使人犯罪的事是必然會有的,可是造成這種事的人要遭殃了!
【呂】 耶穌對他的門徒說:「要使絆跌的事不來 是不可能的;由他而來的 那人有禍阿!
【欽】 耶穌又對門徒說:「絆倒人的事是免不了的;但那絆倒人的有禍了。
【文】 耶穌謂其徒曰、陷人於罪、事不能無、而陷之者禍矣、
【中】 耶穌又對門徒說:「絆倒人的事是免不了的,但那絆倒人的有禍了!
【漢】 耶穌對門徒說:「使人絆倒的事是不可能避免的,但那使人絆倒的人有禍了!
【簡】 耶穌對門徒說:「使人犯罪的事一定會有,但做這種事的人要遭殃了。
【注】耶(ㄧㄝ) 穌(ㄨㄟˋ) 又(ㄧㄡˋ) 對(ㄉㄨㄟˋ) 門(ㄇㄣˊ) 徒(ㄊㄨˊ) 說(ㄩㄝˋ) :「絆(ㄅㄢˋ) 倒(ㄉㄠˇ) 人(ㄖㄣˊ) 的(ㄉㄜ˙) 事(ㄕˋ) 是(ㄕˋ) 免(ㄨㄣˋ) 不(ㄅㄨˊ) 了(ㄌㄜ˙) 的(ㄉㄜ˙) ;但(ㄉㄢˋ) 那(ㄋㄚˇ) 絆(ㄅㄢˋ) 倒(ㄉㄠˇ) 人(ㄖㄣˊ) 的(ㄉㄜ˙) 有(ㄧㄡˇ) 禍(ㄏㄨㄛˋ) 了(ㄌㄜ˙) 。
【NIV】The apostles said to the Lord, "Increase our faith!"
路加福音 17:5
|
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”
注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here
|