你們也當忍耐,堅固你們的心;因為主來的日子近了。
【當】同樣,你們也要忍耐,心志堅定,因為主快來了。
【新】 你們富有的人哪,應當為那將要臨到你們的災禍哭泣哀號。
【現】 那麼,你們有錢的人,聽我說。你們要為那就要臨到的災難痛哭哀號!
【呂】 來﹐如今請注意!富足的人哪﹐應當因你們的慘難 那將要臨到的慘難 來哭泣號咷。
【欽】 嗐!你們這些富足人哪,應當哭泣、號咷,因為將有苦難臨到你們身上。
【文】 噫、富者歟、宜悲泣號咷、因苦難將臨於爾也、
【中】 你們這些富足的人哪!應當為將要臨到你們的苦難哭泣、號咷。
【漢】 嘿,富有的人啊,你們要為將要臨到你們的災難哭泣哀號。
【簡】 富足的人哪!你們應該哭泣哀號,因為你們的災難就要到了。
【注】嗐(ㄏㄞˋ) !你(ㄋㄧˇ) 們(ㄇㄣ˙) 這(ㄓㄜˋ) 些(ㄒㄧㄝ) 富(ㄈㄨˋ) 足(ㄐㄩˋ) 人(ㄖㄣˊ) 哪(ㄋㄚˇ) ,應(ㄧㄥ) 當(ㄉㄤ) 哭(ㄎㄨ) 泣(ㄑㄧˋ) 、號(ㄏㄠˊ) 咷(ㄊㄠˊ) ,因(ㄧㄣ) 為(ㄨㄟˊ) 將(ㄐㄧㄤ) 有(ㄧㄡˇ) 苦(ㄎㄨˇ) 難(ㄋㄢˊ) 臨(ㄌㄧㄣˊ) 到(ㄉㄠˋ) 你(ㄋㄧˇ) 們(ㄇㄣ˙) 身(ㄐㄩㄢ) 上(ㄕㄤˇ) 。
【NIV】You too, be patient and stand firm, because the Lord's coming is near.
雅各書 5:8
|