押沙龍活著的時候,在王谷立了一根石柱,因他說:「我沒有兒子為我留名。」他就以自己的名稱那石柱叫押沙龍柱,直到今日。
【當】押沙龍生前沒有兒子為他留名,所以他曾在王谷立了一根石柱,以自己的名字命名,稱為「押沙龍柱」,沿用至今。
【新】 大衛數點了跟隨他的人,亦立千夫長、百夫長率領他們。
【現】 大衛王集合所有跟從他的人,把他們分成一千人和一百人為單位的隊伍,每單位有軍官指揮,
【呂】 大衛點閱了跟隨的眾人﹐又立了千夫長百夫長去率領他們。
【欽】 大衛數點跟隨他的人,立千夫長、百夫長率領他們。
【文】 大衛核其所偕之民、立千夫長、百夫長以率之、
【中】 大衛聚齊跟隨他的人。他立千夫長,百夫長率領他們。
【漢】
【簡】
【注】大(ㄉㄚˋ) 衛(ㄨㄟˋ) 數(ㄕㄨˇ) 點(ㄉㄧㄢˇ) 跟(ㄍㄣ) 隨(ㄙㄨㄟˊ) 他(ㄊㄚ) 的(ㄉㄜ˙) 人(ㄖㄣˊ) ,立(ㄌㄧˋ) 千(ㄑㄧㄢ) 夫(ㄈㄨ) 長(ㄓㄤˇ) 、百(ㄅㄞˇ) 夫(ㄈㄨ) 長(ㄓㄤˇ) 率(ㄌㄩˋ) 領(ㄌㄧㄥˇ) 他(ㄊㄚ) 們(ㄇㄣ˙) 。
【NIV】During his lifetime Absalom had taken a pillar and erected it in the King's Valley as a monument to himself, for he thought, "I have no son to carry on the memory of my name." He named the pillar after himself, and it is called Absalom's Monument to this day.
撒母耳記下 18:18
|