|
|
|
|
雅各向拉結生氣,說:「叫你不生育的是神,我豈能代替他作主呢?」
|
|
|
創世記 30 : 2
|
|
創世記 第 30 章 |
|
2 |
雅各向拉結生氣,說:「叫你不生育的是神,我豈能代替他作主呢?」
【當】雅各氣憤地說:「使你不能生育的是上帝,難道我能代替上帝嗎?」
【新】 拉結見自己沒有給雅各生孩子,就嫉妒她的姊姊,對雅各說:「你要給我兒子,不然,我要死了。」
【現】 蕾潔沒有給雅各生孩子,就嫉妒她姊姊,對雅各說:「你給我孩子,不然我要死!」
【呂】 拉結見自己沒有給雅各生兒子﹐就嫉妒她姐姐﹐對雅各說:「給我兒子吧﹐不然﹐我就死啦。」
【欽】 拉結見自己不給雅各生子,就嫉妒她姊姊,對雅各說:「你給我孩子,不然我就死了。」
【文】 拉結見己不為雅各生子、則妒厥姊、謂雅各曰、賜我生子、不然、我死矣、
【中】 拉結見自己不給雅各生子,就嫉妒她姐姐,對雅各說:「你給我孩子,不然我就去死!」
【漢】
【簡】
【注】拉(ㄌㄚ) 結(ㄐㄧㄝ) 見(ㄐㄧㄢˋ) 自(ㄗˋ) 己(ㄐㄧˇ) 不(ㄅㄨˊ) 給(ㄍㄟˇ) 雅(ㄧㄚˇ) 各(ㄍㄜˋ) 生(ㄕㄥ) 子(ㄗ˙) ,就(ㄐㄧㄡˋ) 嫉(ㄐㄧˊ) 妒(ㄉㄨˋ) 他(ㄊㄚ) 姊(ㄐㄧㄝˇ) 姊(ㄐㄧㄝˇ) ,對(ㄉㄨㄟˋ) 雅(ㄧㄚˇ) 各(ㄍㄜˋ) 說(ㄩㄝˋ) :「你(ㄋㄧˇ) 給(ㄍㄟˇ) 我(ㄨㄛˇ) 孩(ㄏㄞˊ) 子(ㄗ˙) ,不(ㄅㄨˊ) 然(ㄖㄢˊ) 我(ㄨㄛˇ) 就(ㄐㄧㄡˋ) 死(ㄙˇ) 了(ㄌㄜ˙) 。」
【NIV】Jacob became angry with her and said, "Am I in the place of God, who has kept you from having children?"
創世記 30:2
|
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”
注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here
|