他一提神的約櫃,以利就從他的位上往後跌倒,在門旁折斷頸項而死;因為他年紀老邁,身體沉重。以利作以色列的士師四十年。
【當】以利年老體胖,聽到約櫃被擄去,就從門邊的座位上向後跌倒,頸斷身亡。他做士師審理以色列人的事務共四十年。
【新】 撒母耳的話傳遍了以色列。那時,以色列人出去迎戰非利士人,他們靠近以便以謝安營,非利士人卻在亞弗安營。
【現】 撒母耳的話傳遍以色列。那時,非利士人來攻打以色列人,以色列人出去迎戰。以色列人在以便以謝紮營;非利士人在亞弗紮營。
【呂】 這樣 撒母耳的話就傳遍了全以色列了。當那些日子非利士人聚集攏來攻擊以色列人;以色列人出去 對非利士人接戰﹐靠近以便以謝紮營﹐非利士人則在亞弗紮營。
【欽】 以色列人出去與非利士人打仗,安營在以便以謝;非利士人安營在亞弗。
【文】 以色列族出、與非利士人戰、建營於以便以謝之側、非利士人建營於亞弗、
【中】 撒母耳就把這話傳遍以色列地。以色列人出去與非利士人打仗,安營在以便以謝;非利士人安營在亞弗。
【漢】
【簡】
【注】以(ㄧˇ) 色(ㄙㄜˋ) 列(ㄌㄧㄝˋ) 人(ㄖㄣˊ) 出(ㄔㄨ) 去(ㄑㄩˋ) 與(ㄩˇ) 非(ㄈㄟ) 利(ㄌㄧˋ) 士(ㄕˋ) 人(ㄖㄣˊ) 打(ㄉㄚˇ) 仗(ㄓㄤˋ) ,安(ㄢ) 營(ㄧㄥˊ) 在(ㄗㄞˋ) 以(ㄧˇ) 便(ㄅㄧㄢˋ) 以(ㄧˇ) 謝(ㄒㄧㄝˋ) ;非(ㄈㄟ) 利(ㄌㄧˋ) 士(ㄕˋ) 人(ㄖㄣˊ) 安(ㄢ) 營(ㄧㄥˊ) 在(ㄗㄞˋ) 亞(ㄧㄚˇ) 弗(ㄈㄨˊ) 。
【NIV】When he mentioned the ark of God, Eli fell backward off his chair by the side of the gate. His neck was broken and he died, for he was an old man, and he was heavy. He had led Israel forty years.
撒母耳記上 4:18
|