耶和華的靈降在他身上,他就作了以色列的士師,出去爭戰。耶和華將美索不達米亞王古珊利薩田交在他手中,他便勝了古珊利薩田。
【當】耶和華的靈降在俄陀聶身上,他就做了以色列的士師,領兵出戰。耶和華將美索不達米亞王古珊·利薩田交在他手中,他便戰勝了古珊·利薩田。
【新】 這些國的人是耶和華留下的,為要藉著他們來試驗以色列人,就是所有沒有經驗過迦南任何戰爭的人;
【現】 上主留下一些民族在這塊土地上,要考驗那些沒有經歷迦南戰事的以色列人。
【呂】 以下這些國的人就是永恆主所留下﹐為要藉著他們來試驗以色列人﹐一切不曾經驗過迦南任何戰事的人﹐
【欽】 耶和華留下這幾族,為要試驗那不曾知道與迦南爭戰之事的以色列人,
【文】 耶和華留此諸族、是欲試以色列人未知迦南戰事者、
【中】 耶和華留下這幾族,為要試驗那不曾知道與迦南爭戰之事的以色列人,
【漢】
【簡】
【注】耶(ㄧㄝ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 華(ㄏㄨㄚ) 留(ㄌㄧㄡˊ) 下(ㄒㄧㄚˋ) 這(ㄓㄜˋ) 幾(ㄐㄧ) 族(ㄗㄨˊ) ,為(ㄨㄟˊ) 要(ㄧㄠ) 試(ㄕˋ) 驗(ㄧㄢˋ) 那(ㄋㄚˇ) 不(ㄅㄨˊ) 曾(ㄗㄥ) 知(ㄓ) 道(ㄉㄠˋ) 與(ㄩˇ) 迦(ㄐㄧㄚ) 南(ㄋㄢˊ) 爭(ㄓㄥ) 戰(ㄓㄢˋ) 之(ㄓ) 事(ㄕˋ) 的(ㄉㄜ˙) 以(ㄧˇ) 色(ㄙㄜˋ) 列(ㄌㄧㄝˋ) 人(ㄖㄣˊ) ,
【NIV】The Spirit of the Lord came on him, so that he became Israel's judge and went to war. The Lord gave Cushan-Rishathaim king of Aram into the hands of Othniel, who overpowered him.
士師記 3:10
|