以色列眾人,無論是本地人、是寄居的,和長老、官長,並審判官,都站在約櫃兩旁,在抬耶和華約櫃的祭司利未人面前,一半對著基利心山,一半對著以巴路山,為以色列民祝福,正如耶和華僕人摩西先前所吩咐的。
【當】所有的以色列人,無論本族人、外族人、長老、官員或審判官,都站在耶和華的約櫃兩旁,面對著抬約櫃的利未祭司。照耶和華的僕人摩西從前祝福他們時的吩咐,他們一半人站在基利心山前,一半人站在以巴路山前。
【新】 耶和華對約書亞說:「你不要懼怕,也不要驚慌,你只管帶領所有能作戰的人,起來上艾城去;你看,我已經把艾城的王和他的人民、城市、土地都交在你手裡了。
【現】 上主對約書亞說:「你要率領所有能作戰的人到艾城去;不要害怕,不要沮喪。我會使你戰勝艾城的王;他的人民,城鎮,土地將歸你所有。
【呂】 永恆主對約書亞說:「不要懼怕﹐不要驚慌;你要率領所有能爭戰的人﹐起來 上艾城去;看吧﹐我已把艾王 和他的人民 城市 土地 都交在你手裡了。
【欽】 耶和華對約書亞說:「不要懼怕,也不要驚惶。你起來,率領一切兵丁上艾城去,我已經把艾城的王和他的民、他的城,並他的地,都交在你手裡。
【文】 耶和華諭約書亞曰、勿畏葸、勿恐惶、起率軍旅往艾、我以艾王、與其民邑地、悉付爾手、
【中】 耶和華對約書亞說:「不要懼怕,也不要驚惶。你起來率領一切兵丁上艾城去,我已經把艾城的王和他的民、他的城並他的地,都交在你手裡。
【漢】
【簡】
【注】耶(ㄧㄝ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 華(ㄏㄨㄚ) 對(ㄉㄨㄟˋ) 約(ㄩㄝ) 書(ㄕㄨ) 亞(ㄧㄚˇ) 說(ㄩㄝˋ) :「不(ㄅㄨˊ) 要(ㄧㄠ) 懼(ㄐㄩˋ) 怕(ㄆㄚˋ) ,也(ㄧㄝˇ) 不(ㄅㄨˊ) 要(ㄧㄠ) 驚(ㄐㄧㄥ) 惶(ㄏㄨㄤˊ) 。你(ㄋㄧˇ) 起(ㄑㄧˇ) 來(ㄌㄞˊ) ,率(ㄌㄩˋ) 領(ㄌㄧㄥˇ) 一(ㄧ) 切(ㄑㄧㄝ) 兵(ㄅㄧㄥ) 丁(ㄉㄧㄥ) 上(ㄕㄤˇ) 艾(ㄞˋ) 城(ㄔㄥˊ) 去(ㄑㄩˋ) ,我(ㄨㄛˇ) 已(ㄧˇ) 經(ㄐㄧㄥ) 把(ㄅㄚˇ) 艾(ㄞˋ) 城(ㄔㄥˊ) 的(ㄉㄜ˙) 王(ㄨㄤˊ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 他(ㄊㄚ) 的(ㄉㄜ˙) 民(ㄇㄧㄣˊ) 、他(ㄊㄚ) 的(ㄉㄜ˙) 城(ㄔㄥˊ) ,並(ㄅㄧㄥˋ) 他(ㄊㄚ) 的(ㄉㄜ˙) 地(ㄉㄧˋ) ,都(ㄉㄡ) 交(ㄐㄧㄠ) 在(ㄗㄞˋ) 你(ㄋㄧˇ) 手(ㄕㄡˇ) 裡(ㄌㄧˇ) 。
【NIV】All the Israelites, with their elders, officials and judges, were standing on both sides of the ark of the covenant of the Lord, facing the Levitical priests who carried it. Both the foreigners living among them and the native-born were there. Half of the people stood in front of Mount Gerizim and half of them in front of Mount Ebal, as Moses the servant of the Lord had formerly commanded when he gave instructions to bless the people of Israel.
約書亞記 8:33
|