|
|
|
|
對以色列人說:「日後你們的子孫問他們的父親說:『這些石頭是什麼意思?』
|
|
|
約書亞記 4 : 21
|
|
約書亞記 第 4 章 |
|
21 |
對以色列人說:「日後你們的子孫問他們的父親說:『這些石頭是什麼意思?』
【當】並對以色列人說:「以後,你們的子孫問你們這堆石頭是什麼意思,
【新】 全國的人都完全過了約旦河以後,耶和華就吩咐約書亞說:
【現】 全國人民都過了約旦河以後,上主對約書亞說:
【呂】 全國的人盡都過了約但河﹐永恆主對約書亞說:
【欽】 國民盡都過了約但河,耶和華就對約書亞說:
【文】 民眾既濟約但、耶和華諭約書亞曰、
【中】 國民盡都過了約旦河,耶和華就對約書亞說:
【漢】
【簡】
【注】國(ㄍㄨㄛˊ) 民(ㄇㄧㄣˊ) 盡(ㄐㄧㄣˋ) 都(ㄉㄡ) 過(ㄍㄨㄛˋ) 了(ㄌㄜ˙) 約(ㄩㄝ) 但(ㄉㄢˋ) 河(ㄏㄜˊ) ,耶(ㄧㄝ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 華(ㄏㄨㄚ) 就(ㄐㄧㄡˋ) 對(ㄉㄨㄟˋ) 約(ㄩㄝ) 書(ㄕㄨ) 亞(ㄧㄚˇ) 說(ㄩㄝˋ) :
【NIV】He said to the Israelites, "In the future when your descendants ask their parents, 'What do these stones mean?'
約書亞記 4:21
|
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”
注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here
|