百姓到摩西那裡,說:「我們怨讟耶和華和你,有罪了。求你禱告耶和華,叫這些蛇離開我們。」於是摩西為百姓禱告。
【當】他們來找摩西,說:「我們埋怨耶和華和你,犯了罪,求你向耶和華禱告,好叫這些蛇離開我們。」摩西就為他們禱告。
【新】 住在南地的迦南人亞拉得王,聽說以色列人從亞他林路來,就與以色列人交戰,擄了他們幾個人。
【現】 住在迦南南部亞拉得的王聽說以色列人取道亞他林前來,就攻打他們,俘虜了一些人。
【呂】 住南地的迦南人亞拉得王聽說以色列人從亞他林路來﹐就和以色列人交戰﹐擄了他們幾個人為俘虜。
【欽】 住南地的迦南人亞拉得王,聽說以色列人從亞他林路來,就和以色列人爭戰,擄了他們幾個人。
【文】 居南方之迦南人亞拉得王、聞以色列族由亞他林道而進、則與之戰、虜其數人、
【中】 住南地的迦南人亞拉得王,聽說以色列人經從亞他林路來,就和以色列人爭戰,擄了他們幾個人。
【漢】
【簡】
【注】住(ㄓㄨˋ) 南(ㄋㄢˊ) 地(ㄉㄧˋ) 的(ㄉㄜ˙) 迦(ㄐㄧㄚ) 南(ㄋㄢˊ) 人(ㄖㄣˊ) 亞(ㄧㄚˇ) 拉(ㄌㄚ) 得(ㄉㄜ˙) 王(ㄨㄤˊ) ,聽(ㄊㄧㄥ) 說(ㄩㄝˋ) 以(ㄧˇ) 色(ㄙㄜˋ) 列(ㄌㄧㄝˋ) 人(ㄖㄣˊ) 從(ㄗㄨㄥˋ) 亞(ㄧㄚˇ) 他(ㄊㄚ) 林(ㄌㄧㄣˊ) 路(ㄌㄨˋ) 來(ㄌㄞˊ) ,就(ㄐㄧㄡˋ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 以(ㄧˇ) 色(ㄙㄜˋ) 列(ㄌㄧㄝˋ) 人(ㄖㄣˊ) 爭(ㄓㄥ) 戰(ㄓㄢˋ) ,擄(ㄌㄨˇ) 了(ㄌㄜ˙) 他(ㄊㄚ) 們(ㄇㄣ˙) 幾(ㄐㄧ) 個(ㄍㄜ˙) 人(ㄖㄣˊ) 。
【NIV】The people came to Moses and said, "We sinned when we spoke against the Lord and against you. Pray that the Lord will take the snakes away from us." So Moses prayed for the people.
民數記 21:7
|