你家裡生的和你用銀子買的,都必須受割禮。這樣,我的約就立在你們肉體上作永遠的約。
【當】不論是在你家裡生的,還是你用錢買來的男子,都要接受割禮,這樣你們的肉體上就有我永恆之約的記號。
【新】 亞伯蘭九十九歲的時候,耶和華向他顯現,對他說:「我是全能的 神,你要在我面前行事為人;你要作完全人。
【現】 亞伯蘭九十九歲的時候,上主向他顯現,說:「我是全能的上帝。你要服從我,要做一個誠實正直的人。
【呂】 亞伯蘭九十九歲的時候﹐永恆主向亞伯蘭顯現﹐說:「我是全能的上帝;你在我面前往來﹐要純全無疵。
【欽】 亞伯蘭年九十九歲的時候,耶和華向他顯現,對他說:「我是全能的上帝。你當在我面前作完全人,
【文】 亞伯蘭年九十有九、耶和華顯見、諭之曰、我乃全能之上帝、爾宜行於我前、而為完人、
【中】 亞伯蘭年九十九歲的時候,耶和華向他顯現,對他說:「我是全權的 神,你當在我面前行走,作無可指摘的人。
【漢】
【簡】
【注】亞(ㄧㄚˇ) 伯(ㄅㄛˊ) 蘭(ㄌㄢˊ) 年(ㄋㄧㄢˊ) 九(ㄐㄧㄡˇ) 十(ㄕˊ) 九(ㄐㄧㄡˇ) 歲(ㄙㄨㄟˋ) 的(ㄉㄜ˙) 時(ㄕˊ) 候(ㄏㄡˋ) ,耶(ㄧㄝ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 華(ㄏㄨㄚ) 向(ㄒㄧㄤˋ) 他(ㄊㄚ) 顯(ㄒㄧㄢˇ) 現(ㄒㄧㄢˋ) ,對(ㄉㄨㄟˋ) 他(ㄊㄚ) 說(ㄩㄝˋ) :「我(ㄨㄛˇ) 是(ㄕˋ) 全(ㄑㄩㄢˊ) 能(ㄋㄥˊ) 的(ㄉㄜ˙) 神(ㄕㄣˊ) 。你(ㄋㄧˇ) 當(ㄉㄤ) 在(ㄗㄞˋ) 我(ㄨㄛˇ) 面(ㄇㄧㄢˋ) 前(ㄑㄧㄢˊ) 作(ㄗㄨㄛˊ) 完(ㄨㄢˊ) 全(ㄑㄩㄢˊ) 人(ㄖㄣˊ) ,
【NIV】Whether born in your household or bought with your money, they must be circumcised. My covenant in your flesh is to be an everlasting covenant.
創世記 17:13
|