|
|
|
|
我指望快到你那裡去,所以先將這些事寫給你。
|
|
|
提摩太前書 3 : 14
|
|
提摩太前書 第 3 章 |
|
14 |
我指望快到你那裡去,所以先將這些事寫給你。
【當】我希望能儘快去你那裡,但還是寫信告訴你這些事。
【新】 「如果有人渴慕監督的職分,他就是愛慕善工。」這話是可信的。
【現】 這話是可靠的。有人說:誰有作教會領袖的抱負,誰就是羨慕一件美好的工作。
【呂】 常有話說(有古卷作:『這話是可信可靠的。』或以此句置諸第二章之末):「人若有志要求監督的職分 就是羨慕好的事工。」
【欽】 「人若想要得監督的職分,就是羨慕善工。」這話是可信的。
【文】 人慕監督之職、乃羨善工、誠哉是言、
【中】 「人若想要得監督的職分,他就要羨慕善工。」這話是可信的。
【漢】 「人如果嚮往監督的職分,他就是渴慕美好的工作。」這話是可信的。
【簡】 有意擔任教會監督的人,通常是想承擔重大的使命,這話是可信的。
【注】「人(ㄖㄣˊ) 若(ㄖㄜˇ) 想(ㄒㄧㄤˇ) 要(ㄧㄠ) 得(ㄉㄜ˙) 監(ㄐㄧㄢ) 督(ㄉㄨ) 的(ㄉㄜ˙) 職(ㄓˊ) 分(ㄈㄣ) ,就(ㄐㄧㄡˋ) 是(ㄕˋ) 羨(ㄒㄧㄢˋ) 慕(ㄇㄨˋ) 善(ㄕㄢˋ) 工(ㄍㄨㄥ) 。」這(ㄓㄜˋ) 話(ㄏㄨㄚˋ) 是(ㄕˋ) 可(ㄎㄜˇ) 信(ㄒㄧㄣˋ) 的(ㄉㄜ˙) 。
【NIV】Although I hope to come to you soon, I am writing you these instructions so that,
提摩太前書 3:14
|
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”
注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here
|