我特意打發他到你們那裡去,好叫你們知道我們的光景,又叫他安慰你們的心。
【當】我特意派他去見你們,好讓你們知道我們的近況,並鼓勵你們。
【新】 你們作主人的,要公平地對待僕人,因為知道你們也有一位主在天上。
【現】 作主人的,你們要公平合理地對待奴僕,因為你們知道,你們在天上也有一位主人。
【呂】 做主人的﹐你們要以正義和公平待僕人﹐因為知道你們也有一位主在天上。
【欽】 你們作主人的,要公公平平的待僕人,因為知道你們也有一位主在天上。
【文】 主宜以公平待僕、知在天爾亦有主也、○
【中】 你們作主人的,要公平合理的待奴僕,因為知道自己也有一位主在天上。
【漢】 作主人的,對待你們的僕人要公正公平,要知道你們也有一位主在天上。
【簡】 你們做主人的,要公平合理地對待奴隸。因為你們知道,你們也有一位主人在天上。
【注】你(ㄋㄧˇ) 們(ㄇㄣ˙) 作(ㄗㄨㄛˊ) 主(ㄓㄨˇ) 人(ㄖㄣˊ) 的(ㄉㄜ˙) ,要(ㄧㄠ) 公(ㄍㄨㄥ) 公(ㄍㄨㄥ) 平(ㄆㄧㄥˊ) 平(ㄆㄧㄥˊ) 的(ㄉㄜ˙) 待(ㄉㄞ) 僕(ㄆㄨˊ) 人(ㄖㄣˊ) ,因(ㄧㄣ) 為(ㄨㄟˊ) 知(ㄓ) 道(ㄉㄠˋ) 你(ㄋㄧˇ) 們(ㄇㄣ˙) 也(ㄧㄝˇ) 有(ㄧㄡˇ) 一(ㄧ) 位(ㄨㄟˋ) 主(ㄓㄨˇ) 在(ㄗㄞˋ) 天(ㄊㄧㄢ) 上(ㄕㄤˇ) 。
【NIV】I am sending him to you for the express purpose that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts.
歌羅西書 4:8
|