正如你們從我們所親愛、一同作僕人的以巴弗所學的。他為我們(有古卷:你們)作了基督忠心的執事,
【當】這福音是你們從我們親愛的同工以巴弗那裡得知的。他代表我們作基督的忠僕,
【新】 奉 神旨意作基督耶穌使徒的保羅,和提摩太弟兄,
【現】 我是保羅;我奉上帝的旨意作基督耶穌的使徒。我和提摩太弟兄
【呂】 奉上帝旨意做基督耶穌使徒的保羅 和兄弟提摩太
【欽】 奉上帝旨意,作耶穌基督使徒的保羅和兄弟提摩太,
【文】 由上帝旨、為耶穌基督使徒保羅、與兄弟提摩太、
【中】 奉神旨意,作基督耶穌使徒的保羅和弟兄提摩太,
【漢】 奉神旨意作基督耶穌使徒的保羅,連同提摩太弟兄,
【簡】 併於下節
【注】奉(ㄈㄥˋ) 神(ㄕㄣˊ) 旨(ㄓˇ) 意(ㄧˋ) ,作(ㄗㄨㄛˊ) 基(ㄐㄧ) 督(ㄉㄨ) 耶(ㄧㄝ) 穌(ㄨㄟˋ) 使(ㄕˇ) 徒(ㄊㄨˊ) 的(ㄉㄜ˙) 保(ㄅㄠˇ) 羅(ㄌㄨㄛˊ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 兄(ㄒㄩㄥ) 弟(ㄉㄧˋ) 提(ㄊㄧˊ) 摩(ㄇㄛˊ) 太(ㄊㄞˋ)
【NIV】You learned it from Epaphras, our dear fellow servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf,
歌羅西書 1:7
|