我本來比眾聖徒中最小的還小,然而他還賜我這恩典,叫我把基督那測不透的豐富傳給外邦人,
【當】我本來比最卑微的聖徒還卑微,卻蒙上帝賜我這恩典,讓我把基督那測不透的豐富傳給外族人,
【新】 因此,我這為你們外族人的緣故,作了為基督耶穌被囚禁的保羅,為你們祈求──
【現】 因此,我這為你們外邦人作了基督耶穌囚徒的保羅替你們向上帝祈求。
【呂】 因這緣故 我保羅為你們外國人做基督耶穌囚犯的 替你們祈禱──
【欽】 因此,我─保羅為你們外邦人作了耶穌基督被囚的
【文】 緣此、我保羅因爾異邦人、為基督耶穌之囚、
【中】 因此,我保羅為你們外邦人作了基督耶穌被囚的,
【漢】 正因如此,我保羅,這個為你們外族人的緣故作基督耶穌囚徒的人,向父祈求──
【簡】 因此,我跪在天父面前為你們禱告。我-保羅-由於對你們外族人傳福音,而成了為耶穌基督坐牢的人。
【注】因(ㄧㄣ) 此(ㄘˇ) ,我(ㄨㄛˇ) 保(ㄅㄠˇ) 羅(ㄌㄨㄛˊ) 為(ㄨㄟˊ) 你(ㄋㄧˇ) 們(ㄇㄣ˙) 外(ㄨㄞˋ) 邦(ㄅㄤ) 人(ㄖㄣˊ) 作(ㄗㄨㄛˊ) 了(ㄌㄜ˙) 基(ㄐㄧ) 督(ㄉㄨ) 耶(ㄧㄝ) 穌(ㄨㄟˋ) 被(ㄅㄟˋ) 囚(ㄑㄧㄡˊ) 的(ㄉㄜ˙) ,替(ㄊㄧˋ) 你(ㄋㄧˇ) 們(ㄇㄣ˙) 祈(ㄑㄧˊ) 禱(ㄉㄠˇ) (此(ㄘˇ) 句(ㄍㄡ) 是(ㄕˋ) 照(ㄓㄠˋ) 對(ㄉㄨㄟˋ) 十(ㄕˊ) 四(ㄙˋ) 節(ㄐㄧㄝˊ) 所(ㄙㄨㄛˇ) 加(ㄐㄧㄚ) )。
【NIV】Although I am less than the least of all the Lord's people, this grace was given me: to preach to the Gentiles the boundless riches of Christ,
以弗所書 3:8
|