|
|
|
|
哥林多人哪,我們向你們,口是張開的,心是寬宏的。
|
|
|
哥林多後書 6 : 11
|
|
哥林多後書 第 6 章 |
|
11 |
哥林多人哪,我們向你們,口是張開的,心是寬宏的。
【當】哥林多人啊!我們對你們推心置腹,開誠佈公,
【新】 我們這些與 神同工的,也勸你們不要白受 神的恩典。
【現】 我們是上帝的同工;我們要勸勉你們:既然已經接受了上帝的恩典,你們不可使這恩典落空。
【呂】 我們作為上帝同工的 也勸你們不要可空受上帝的恩。
【欽】 我們與上帝同工的,也勸你們不可徒受他的恩典。
【文】 我儕與主同勞者、勸爾勿徒受上帝恩、
【中】 我們以同工的身份勸你們,不可徒受 神的恩典。
【漢】 我們這些與神同工的人也勸你們,不要白白領受神的恩典。
【簡】 身為上帝的工作伙伴,我們奉勸你們不要辜負他的恩惠。
【注】我(ㄨㄛˇ) 們(ㄇㄣ˙) 與(ㄩˇ) 神(ㄕㄣˊ) 同(ㄊㄨㄥˊ) 工(ㄍㄨㄥ) 的(ㄉㄜ˙) ,也(ㄧㄝˇ) 勸(ㄑㄩㄢˋ) 你(ㄋㄧˇ) 們(ㄇㄣ˙) 不(ㄅㄨˊ) 可(ㄎㄜˇ) 徒(ㄊㄨˊ) 受(ㄕㄡˋ) 他(ㄊㄚ) 的(ㄉㄜ˙) 恩(ㄣ) 典(ㄉㄧㄢˇ) 。
【NIV】We have spoken freely to you, Corinthians, and opened wide our hearts to you.
哥林多後書 6:11
|
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”
注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here
|