叫我脫離在猶太不順從的人,也叫我為耶路撒冷所辦的捐項可蒙聖徒悅納,
【當】使我脫離猶太地區不信之人的迫害,叫耶路撒冷的聖徒樂意接受我帶去的捐款,
【新】 我們堅強的人,應該擔當不堅強的人的軟弱,不應該求自己的喜悅。
【現】 我們信心堅強的人應該幫助信心軟弱的人,分擔他們的重擔,而不求滿足自己。
【呂】 我們有能力的人呢 應該擔代沒有能力之人的脆弱顧忌﹐不應該逕求自己所喜歡的。
【欽】 如此,我們堅固的人應該擔代不堅固人的軟弱,不求自己的喜悅。
【文】 我儕之健者、宜肩不健者之弱、非悅己也、
【中】 但是我們堅固的人,應該同擔不堅固人的軟弱,不只是求自己的喜悅。
【漢】 我們堅強的人,應該擔當不堅強的人的軟弱,不求自己的歡喜。
【簡】 我們信心堅強的人對信心薄弱的人所做不到的事情,應該容忍,不要只圖自己的高興。
【注】我(ㄨㄛˇ) 們(ㄇㄣ˙) 堅(ㄐㄧㄢ) 固(ㄍㄨˋ) 的(ㄉㄜ˙) 人(ㄖㄣˊ) 應(ㄧㄥ) 該(ㄍㄞ) 擔(ㄉㄢ) 代(ㄉㄞˋ) 不(ㄅㄨˊ) 堅(ㄐㄧㄢ) 固(ㄍㄨˋ) 人(ㄖㄣˊ) 的(ㄉㄜ˙) 軟(ㄖㄨㄢˇ) 弱(ㄖㄨㄛˋ) ,不(ㄅㄨˊ) 求(ㄑㄧㄡˊ) 自(ㄗˋ) 己(ㄐㄧˇ) 的(ㄉㄜ˙) 喜(ㄒㄧˇ) 悅(ㄩㄝˋ) 。
【NIV】Pray that I may be kept safe from the unbelievers in Judea and that the contribution I take to Jerusalem may be favorably received by the Lord's people there,
羅馬書 15:31
|