|
|
|
|
無知的,背約的,無親情的,不憐憫人的。
|
|
|
羅馬書 1 : 31
|
|
羅馬書 第 1 章 |
|
31 |
無知的,背約的,無親情的,不憐憫人的。
【當】愚鈍無知、不守信用、無情無義、毫無憐憫。
【新】 基督耶穌的僕人保羅,蒙召作使徒,奉派傳 神的福音。
【現】 我是基督耶穌的僕人保羅;上帝選召我作使徒,特派我傳他的福音。
【呂】 耶穌基督的僕人保羅 奉上帝呼召做使徒 為了福音被分別出來的。
【欽】 耶穌基督的僕人保羅,奉召為使徒,特派傳上帝的福音。
【文】 耶穌基督之僕保羅、奉召為使徒、特簡以宣上帝福音、
【中】 基督耶穌的僕人,奉召為使徒,特派傳 神的福音的保羅;
【漢】 基督耶穌的僕人保羅,蒙召作使徒,奉派去傳神的福音。
【簡】 所有住在羅馬,上帝所愛並且呼召為聖徒的人:我是耶穌基督的僕人保羅-受他呼召而專門傳揚上帝福音的一個使徒。
【注】耶(ㄧㄝ) 穌(ㄨㄟˋ) 基(ㄐㄧ) 督(ㄉㄨ) 的(ㄉㄜ˙) 僕(ㄆㄨˊ) 人(ㄖㄣˊ) 保(ㄅㄠˇ) 羅(ㄌㄨㄛˊ) ,奉(ㄈㄥˋ) 召(ㄓㄠ) 為(ㄨㄟˊ) 使(ㄕˇ) 徒(ㄊㄨˊ) ,特(ㄊㄜˋ) 派(ㄆㄞˋ) 傳(ㄓㄨㄢˋ) 神(ㄕㄣˊ) 的(ㄉㄜ˙) 福(ㄈㄨˊ) 音(ㄧㄣ) 。
【NIV】they have no understanding, no fidelity, no love, no mercy.
羅馬書 1:31
|
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”
注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here
|