|
|
|
|
又對他們說:「安息日是為人設立的,人不是為安息日設立的。
|
|
|
馬可福音 2 : 27
|
|
馬可福音 第 2 章 |
|
27 |
又對他們說:「安息日是為人設立的,人不是為安息日設立的。
【當】安息日是為人設立的,人不是為安息日設立的。
【新】 過了些日子,耶穌再回到迦百農。一聽說他在屋子裡,
【現】 過了幾天,耶穌又回到迦百農;他在家的消息傳開了。
【呂】 過了些日子﹐耶穌又進迦百農;人聽說他在家。
【欽】 過了些日子,耶穌又進了迦百農。人聽見他在房子?,
【文】 越數日、耶穌復進迦百農、眾聞其在室、
【中】 過了些日子,耶穌回到迦百農,當他在家裡的消息傳開,
【漢】 過了些日子,耶穌又來到迦百農。眾人聽說他在屋子裡,
【簡】 過了幾天,耶穌又進了迦百農。大家聽說他回來了,
【注】過(ㄍㄨㄛˋ) 了(ㄌㄜ˙) 些(ㄒㄧㄝ) 日(ㄖˋ) 子(ㄗ˙) ,耶(ㄧㄝ) 穌(ㄨㄟˋ) 又(ㄧㄡˋ) 進(ㄐㄧㄣˋ) 了(ㄌㄜ˙) 迦(ㄐㄧㄚ) 百(ㄅㄞˇ) 農(ㄋㄨㄥˊ) 。人(ㄖㄣˊ) 聽(ㄊㄧㄥ) 見(ㄐㄧㄢˋ) 他(ㄊㄚ) 在(ㄗㄞˋ) 房(ㄈㄤˊ) 子(ㄗ˙) 裡(ㄌㄧˇ) ,
【NIV】Then he said to them, "The Sabbath was made for man, not man for the Sabbath.
馬可福音 2:27
|
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”
注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here
|