|
|
|
|
你們若不將夢告訴我,只有一法待你們;因為你們預備了謊言亂語向我說,要等候時勢改變。現在你們要將夢告訴我,因我知道你們能將夢的講解告訴我。」
|
|
|
但以理書 2 : 9
|
|
但以理書 第 2 章 |
|
9 |
你們若不將夢告訴我,只有一法待你們;因為你們預備了謊言亂語向我說,要等候時勢改變。現在你們要將夢告訴我,因我知道你們能將夢的講解告訴我。」
【當】你們若不將夢告訴我,我必懲治你們。你們串通起來在我面前胡言亂語,期待情況會改變。現在將夢告訴我,我就相信你們能解夢。」
【新】 尼布甲尼撒在位第二年,他作了夢,因此心裡煩亂,不能入睡。
【現】 尼布甲尼撒在位的第二年,他作了一個夢;這夢使他心裡煩亂,不能入睡。
【呂】 尼布甲尼撒執掌國政之第二年﹐他作了個夢﹐心(原文:靈)裡煩亂不安﹐使他睡不著覺。
【欽】 尼布甲尼撒在位第二年,他作了夢,心裡煩亂,不能睡覺。
【文】 尼布甲尼撒二年、王得夢、心煩不得寢、
【中】 尼布甲尼撒在位第二年,他做了許多夢。他心裡煩亂,不能睡覺。
【漢】
【簡】
【注】尼(ㄋㄧˊ) 布(ㄅㄨˋ) 甲(ㄐㄧㄚˇ) 尼(ㄋㄧˊ) 撒(ㄙㄚ) 在(ㄗㄞˋ) 位(ㄨㄟˋ) 第(ㄉㄧˋ) 二(ㄦˋ) 年(ㄋㄧㄢˊ) ,他(ㄊㄚ) 做(ㄗㄨㄛˋ) 了(ㄌㄜ˙) 夢(ㄇㄥˋ) ,心(ㄒㄧㄣ) 裡(ㄌㄧˇ) 煩(ㄈㄢˊ) 亂(ㄌㄨㄢˋ) ,不(ㄅㄨˊ) 能(ㄋㄥˊ) 睡(ㄕㄨㄟˋ) 覺(ㄐㄩㄝˊ) 。
【NIV】If you do not tell me the dream, there is only one penalty for you. You have conspired to tell me misleading and wicked things, hoping the situation will change. So then, tell me the dream, and I will know that you can interpret it for me."
但以理書 2:9
|
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”
注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here
|