你和你的軍隊,並同著你的列國人,都必倒在以色列的山上。我必將你給各類的鷙鳥和田野的走獸作食物。
【當】你和你的軍隊以及與你同來的各國聯軍都要倒斃在以色列的山嶺上,我要把你們的屍體給各種猛禽野獸作食物。
【新】 「人子啊!你要向歌革說預言:『主耶和華這樣說:羅施、米設和土巴的首領歌革啊!我要與你為敵。
【現】 至高的上主說:「必朽的人哪,你要斥責米設和土巴兩國的統治者歌革。要告訴他,我─至高的上主這樣說:我要和你作對。
【呂】 「人子阿﹐你要傳神言攻擊歌革﹐說:主永恆主這麼說:米設土巴的人君領袖 歌革阿﹐你看﹐我跟你為敵;
【欽】 「人子啊,你要向歌革發預言攻擊他,說主耶和華如此說:米設、土巴的王歌革啊,我與你為敵。
【文】 人子歟、當對歌革預言曰、主耶和華雲、羅施米設土巴之君歌革乎、我為爾敵、
【中】 「人子啊,你要向歌革發預言攻擊他說:『主耶和華如此說:羅施、米設、土巴的王歌革啊,我與你為敵。
【漢】
【簡】
【注】「人(ㄖㄣˊ) 子(ㄗ˙) 啊(ㄚ) ,你(ㄋㄧˇ) 要(ㄧㄠ) 向(ㄒㄧㄤˋ) 歌(ㄍㄜ) 革(ㄍㄜˊ) 發(ㄈㄚ) 預(ㄩˋ) 言(ㄧㄢˊ) 攻(ㄍㄨㄥ) 擊(ㄐㄧˊ) 他(ㄊㄚ) ,說(ㄩㄝˋ) 主(ㄓㄨˇ) 耶(ㄧㄝ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 華(ㄏㄨㄚ) 如(ㄖㄨˊ) 此(ㄘˇ) 說(ㄩㄝˋ) :羅(ㄌㄨㄛˊ) 施(ㄕ) 、米(ㄇㄧˇ) 設(ㄕㄜˋ) 、土(ㄊㄨˇ) 巴(ㄅㄚ) 的(ㄉㄜ˙) 王(ㄨㄤˊ) 歌(ㄍㄜ) 革(ㄍㄜˊ) 啊(ㄚ) ,我(ㄨㄛˇ) 與(ㄩˇ) 你(ㄋㄧˇ) 為(ㄨㄟˊ) 敵(ㄉㄧˊ) 。
【NIV】On the mountains of Israel you will fall, you and all your troops and the nations with you. I will give you as food to all kinds of carrion birds and to the wild animals.
以西結書 39:4
|