加利亞的兒子約哈難和同著他的眾軍長聽見尼探雅的兒子以實瑪利所行的一切惡,
【當】加利亞的兒子約哈難和其他將領聽說尼探雅的兒子以實瑪利的所作所為,
【新】 但在七月的時候,王裔以利沙瑪的孫子、尼探雅的兒子以實瑪利,也是王的一位大臣,帶了十個人和他一起到米斯巴去見亞希甘的兒子基大利;他們在米斯巴一起吃飯的時候,
【現】 那一年七月,王族的一員,也是王的一位主要官員,以利沙瑪的孫子,尼探雅的兒子以實瑪利帶了十個人到米斯巴見基大利總督。他們在一起進餐的時候,
【呂】 七月間以利沙瑪的孫子尼探雅的兒子以實瑪利 就是王家的後裔 王的大臣 帶了十個人跟著他到米斯巴來見亞希甘的兒子基大利;他們在米斯巴那裡一同喫飯。
【欽】 七月間,王的大臣宗室以利沙瑪的孫子、尼探雅的兒子以實瑪利帶著十個人,來到米斯巴見亞希甘的兒子基大利。他們在米斯巴一同吃飯。
【文】 七月、宗室以利沙瑪孫、尼探雅子、王之臣僕以實瑪利、與從者十人至米斯巴、見亞希甘子基大利、在彼與之共食、
【中】 但在七月間,西底加王的大臣宗室以利沙瑪的孫子尼探雅的兒子以實瑪利,帶著十個人來到米斯巴見亞希甘的兒子基大利。他們正在米斯巴與他一同吃飯的時候,
【漢】
【簡】
【注】七(ㄑㄧ) 月(ㄩㄝˋ) 間(ㄐㄧㄢ) ,王(ㄨㄤˊ) 的(ㄉㄜ˙) 大(ㄉㄚˋ) 臣(ㄔㄣˊ) 宗(ㄗㄨㄥ) 室(ㄕˋ) 以(ㄧˇ) 利(ㄌㄧˋ) 沙(ㄕㄚ) 瑪(ㄇㄚˇ) 的(ㄉㄜ˙) 孫(ㄙㄨㄣ) 子(ㄗ˙) 、尼(ㄋㄧˊ) 探(ㄊㄢ) 雅(ㄧㄚˇ) 的(ㄉㄜ˙) 兒(ㄦ) 子(ㄗ˙) 以(ㄧˇ) 實(ㄕˊ) 瑪(ㄇㄚˇ) 利(ㄌㄧˋ) 帶(ㄉㄞˋ) 著(ㄓㄠ) 十(ㄕˊ) 個(ㄍㄜ˙) 人(ㄖㄣˊ) ,來(ㄌㄞˊ) 到(ㄉㄠˋ) 米(ㄇㄧˇ) 斯(ㄙ) 巴(ㄅㄚ) 見(ㄐㄧㄢˋ) 亞(ㄧㄚˇ) 希(ㄒㄧ) 甘(ㄍㄢ) 的(ㄉㄜ˙) 兒(ㄦ) 子(ㄗ˙) 基(ㄐㄧ) 大(ㄉㄚˋ) 利(ㄌㄧˋ) 。他(ㄊㄚ) 們(ㄇㄣ˙) 在(ㄗㄞˋ) 米(ㄇㄧˇ) 斯(ㄙ) 巴(ㄅㄚ) 一(ㄧ) 同(ㄊㄨㄥˊ) 吃(ㄐㄧˊ) 飯(ㄈㄢˋ) 。
【NIV】When Johanan son of Kareah and all the army officers who were with him heard about all the crimes Ishmael son of Nethaniah had committed,
耶利米書 41:11
|