|
|
|
|
後來,我察看我手所經營的一切事和我勞碌所成的功。誰知都是虛空,都是捕風;在日光之下毫無益處。
|
|
|
傳道書 2 : 11
|
|
傳道書 第 2 章 |
|
11 |
後來,我察看我手所經營的一切事和我勞碌所成的功。誰知都是虛空,都是捕風;在日光之下毫無益處。
【當】然而,當我回顧雙手辛勤經營的一切成就時,唉,卻發現都是虛空,都是捕風;日光之下的一切都毫無益處。
【新】 我自己心裡說:「來吧,我用享樂試試你,讓你看看有什麼好處。」想不到,這也是虛空。
【現】 我自言自語:「來吧,試一試享樂。來享享福。」可是,這也是空虛。
【呂】 我心裡說:「來!我要以喜樂試試你﹐你只管享樂。」哎﹐這也是虛空。
【欽】 我心?說:「來吧,我以喜樂試試你,你好享福!」誰知,這也是虛空。
【文】 我心自謂、其來、我以逸樂試爾、可享福祉、斯亦虛空、
【中】 加增知識,只加增煩惱。我心裡想:「來吧!我以縱情試試,看是否值得。」誰知,這也是虛空。
【漢】
【簡】
【注】我(ㄨㄛˇ) 心(ㄒㄧㄣ) 裡(ㄌㄧˇ) 說(ㄩㄝˋ) :「來(ㄌㄞˊ) 吧(ㄅㄚ) ,我(ㄨㄛˇ) 以(ㄧˇ) 喜(ㄒㄧˇ) 樂(ㄧㄠˋ) 試(ㄕˋ) 試(ㄕˋ) 你(ㄋㄧˇ) ,你(ㄋㄧˇ) 好(ㄏㄠˇ) 享(ㄒㄧㄤˇ) 福(ㄈㄨˊ) !」誰(ㄕㄟˊ) 知(ㄓ) ,這(ㄓㄜˋ) 也(ㄧㄝˇ) 是(ㄕˋ) 虛(ㄒㄩ) 空(ㄎㄨㄥ) 。
【NIV】Yet when I surveyed all that my hands had done and what I had toiled to achieve, everything was meaningless, a chasing after the wind; nothing was gained under the sun.
傳道書 2:11
|
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”
注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here
|