|
|
|
|
貪戀財利的,擾害己家;恨惡賄賂的,必得存活。
|
|
|
箴言 15 : 27
|
|
箴言 第 15 章 |
|
27 |
貪戀財利的,擾害己家;恨惡賄賂的,必得存活。
【當】貪愛財富,自害己家; 厭惡賄賂,安然存活。
【新】 柔和的回答使烈怒消退,暴戾的話激動怒氣。
【現】 溫和的回答平息怒氣;粗暴的言語激起忿怒。
【呂】 柔和的回答使烈怒消退;傷人的話語能激起忿怒。
【欽】 回答柔和,使怒消退;言語暴戾,觸動怒氣。
【文】 溫和之應對息忿、暴厲之言詞激怒、
【中】 回答柔和,使怒消退;言語暴戾,觸動怒氣。
【漢】
【簡】
【注】回(ㄏㄨㄟˊ) 答(ㄉㄚ) 柔(ㄖㄡˊ) 和(ㄏㄨㄛ˙) ,使(ㄕˇ) 怒(ㄋㄨˋ) 消(ㄒㄧㄠ) 退(ㄊㄨㄟˋ) ;言(ㄧㄢˊ) 語(ㄩˇ) 暴(ㄅㄠˋ) 戾(ㄌㄧˋ) ,觸(ㄔㄨˋ) 動(ㄉㄨㄥˋ) 怒(ㄋㄨˋ) 氣(ㄑㄧˋ) 。
【NIV】The greedy bring ruin to their households, but the one who hates bribes will live.
箴言 15:27
|
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”
注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here
|