|
|
|
|
因為他們吞了雅各,把他的住處變為荒場。
|
|
|
詩篇 79 : 7
|
|
詩篇 第 79 章 |
|
7 |
因為他們吞了雅各,把他的住處變為荒場。
【當】因為他們吞噬了雅各, 摧毀了他的家園。
【新】 神啊!外族人侵入你的產業,污穢了你的聖殿,使耶路撒冷成為廢墟。(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)
【現】 上帝啊,外族人侵入你的領土。他們玷污了你的聖殿;他們使耶路撒冷成為廢墟。
【呂】 (亞薩的詩。)上帝阿﹐外國人進入你的產業﹐污瀆了你的聖殿﹐使耶路撒冷成為荒堆;
【欽】 (亞薩的詩。)上帝啊,外邦人進入你的產業,污穢你的聖殿,使耶路撒冷變成荒堆,
【文】 (亞薩之詩○)上帝歟、外邦侵爾基業、污爾聖殿、使耶路撒冷荒墟兮、
【中】 神啊,外邦人侵略你揀選的地,污穢你的聖殿,使耶路撒冷變成荒堆。
【漢】
【簡】
【注】(亞(ㄧㄚˇ) 薩(ㄙㄚˋ) 的(ㄉㄜ˙) 詩(ㄕ) 。)神(ㄕㄣˊ) 啊(ㄚ) ,外(ㄨㄞˋ) 邦(ㄅㄤ) 人(ㄖㄣˊ) 進(ㄐㄧㄣˋ) 入(ㄖㄨˋ) 你(ㄋㄧˇ) 的(ㄉㄜ˙) 產(ㄔㄢˇ) 業(ㄧㄝˋ) ,污(ㄨ) 穢(ㄏㄨㄟˋ) 你(ㄋㄧˇ) 的(ㄉㄜ˙) 聖(ㄕㄥˋ) 殿(ㄉㄧㄢˋ) ,使(ㄕˇ) 耶(ㄧㄝ) 路(ㄌㄨˋ) 撒(ㄙㄚ) 冷(ㄌㄥˇ) 變(ㄅㄧㄢˋ) 成(ㄔㄥˊ) 荒(ㄏㄨㄤ) 堆(ㄉㄨㄟ) ,
【NIV】for they have devoured Jacob and devastated his homeland.
詩篇 79:7
|
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”
注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here
|