|
|
|
|
並要在患難之日求告我;我必搭救你,你也要榮耀我。
|
|
|
詩篇 50 : 15
|
|
詩篇 第 50 章 |
|
15 |
並要在患難之日求告我;我必搭救你,你也要榮耀我。
【當】在患難中呼求我, 我必拯救你,你必尊崇我。」
【新】 大能者 神耶和華已經說話,從日出之地到日落之處呼喚大地。(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)
【現】 主─全能的上帝發言,從日出到日落之地發出呼喚。
【呂】 (亞薩的詩。)大能者上帝永恆主在說話;他從日出之地到日落之處呼喚著大地。
【欽】 (亞薩的詩。)大能者上帝─耶和華已經發言招呼天下,從日出之地到日落之處。
【文】 (亞薩之詩○)大能之上帝耶和華、有言詔天下、自日出之鄉、迄日入之處兮、
【中】 大能者 神耶和華,發言呼召天下,從日出之地到日落之處。
【漢】
【簡】
【注】(亞(ㄧㄚˇ) 薩(ㄙㄚˋ) 的(ㄉㄜ˙) 詩(ㄕ) 。)大(ㄉㄚˋ) 能(ㄋㄥˊ) 者(ㄓㄜˇ) 神(ㄕㄣˊ) 耶(ㄧㄝ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 華(ㄏㄨㄚ) 已(ㄧˇ) 經(ㄐㄧㄥ) 發(ㄈㄚ) 言(ㄧㄢˊ) 招(ㄓㄠ) 呼(ㄏㄨ) 天(ㄊㄧㄢ) 下(ㄒㄧㄚˋ) ,從(ㄗㄨㄥˋ) 日(ㄖˋ) 出(ㄔㄨ) 之(ㄓ) 地(ㄉㄧˋ) 到(ㄉㄠˋ) 日(ㄖˋ) 落(ㄌㄚˋ) 之(ㄓ) 處(ㄔㄨˇ) 。
【NIV】and call on me in the day of trouble; I will deliver you, and you will honor me."
詩篇 50:15
|
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”
注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here
|