|
|
|
|
願你打斷惡人的膀臂;至於壞人,願你追究他的惡,直到淨盡。
|
|
|
詩篇 10 : 15
|
|
詩篇 第 10 章 |
|
15 |
願你打斷惡人的膀臂;至於壞人,願你追究他的惡,直到淨盡。
【當】求你打斷惡人的臂膀, 徹底追究他們的罪惡。
【新】 耶和華啊!你為什麼遠遠地站著?在患難的時候,你為什麼隱藏起來呢?
【現】 上主啊,你為甚麼離我們那麼遠?為甚麼在我們患難時漠不關心?
【呂】 永恆主阿﹐你為甚麼站在遠處?我在患難時你為甚麼掩面不顧呢?
【欽】 耶和華啊,你為甚麼站在遠處?在患難的時候為甚麼隱藏?
【文】 耶和華歟、何為遙立、當患難時、何為隱避、
【中】 耶和華啊,你為甚麼站在遠處?在患難的時候,為甚麼漠視?
【漢】
【簡】
【注】耶(ㄧㄝ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 華(ㄏㄨㄚ) 啊(ㄚ) ,你(ㄋㄧˇ) 為(ㄨㄟˊ) 什(ㄕˊ) 麼(ㄇㄛ˙) 站(ㄓㄢˋ) 在(ㄗㄞˋ) 遠(ㄩㄢˇ) 處(ㄔㄨˇ) ?在(ㄗㄞˋ) 患(ㄏㄨㄢˋ) 難(ㄋㄢˊ) 的(ㄉㄜ˙) 時(ㄕˊ) 候(ㄏㄡˋ) 為(ㄨㄟˊ) 什(ㄕˊ) 麼(ㄇㄛ˙) 隱(ㄧㄣˇ) 藏(ㄗㄤˋ) ?
【NIV】Break the arm of the wicked man; call the evildoer to account for his wickedness that would not otherwise be found out.
詩篇 10:15
|
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”
注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here
|