我們對我主說:『我們有父親,已經年老,還有他老年所生的一個小孩子。他哥哥死了,他母親只撇下他一人,他父親疼愛他。』
【當】我們對我主說,『我們有年邁的老父,他在晚年得了一個兒子,這孩子的哥哥已經死了,他母親只剩下他這一個兒子,他父親很疼愛他。』
【新】 約瑟吩咐管家說:「把糧食裝滿這些人的布袋,要盡他們所能攜帶的,又把各人的銀子放在他們的袋口;
【現】 約瑟命令管家說:「你要按照他們所能負載的,把糧食裝滿各人的袋子,並且把各人的錢放回袋子裡。
【呂】 約瑟吩咐管家的說:「把糧食裝滿這些人的布袋﹐儘他們所能帶的;又把各人的銀子放在各人的布袋口;
【欽】 約瑟吩咐家宰說:「把糧食裝滿這些人的口袋,儘著他們的驢所能馱的,又把各人的銀子放在各人的口袋裡,
【文】 約瑟命家宰曰、以糧充其人之囊、依所能負、反金於中、
【中】 約瑟吩咐家宰說:「把糧食裝滿這些人的袋子,盡著他們的驢所能馱的,又把各人的銀子放在各人的袋子裡。
【漢】
【簡】
【注】約(ㄩㄝ) 瑟(ㄙㄜˋ) 吩(ㄈㄣ) 咐(ㄈㄨˋ) 家(ㄍㄨ) 宰(ㄗㄞˇ) 說(ㄩㄝˋ) :「把(ㄅㄚˇ) 糧(ㄌㄧㄤˊ) 食(ㄕˊ) 裝(ㄓㄨㄤ) 滿(ㄇㄢˇ) 這(ㄓㄜˋ) 些(ㄒㄧㄝ) 人(ㄖㄣˊ) 的(ㄉㄜ˙) 口(ㄎㄡˇ) 袋(ㄉㄞˋ) ,儘(ㄐㄧㄣˇ) 著(ㄓㄠ) 他(ㄊㄚ) 們(ㄇㄣ˙) 的(ㄉㄜ˙) 驢(ㄌㄩˊ) 所(ㄙㄨㄛˇ) 能(ㄋㄥˊ) 馱(ㄉㄨㄛˋ) 的(ㄉㄜ˙) ,又(ㄧㄡˋ) 把(ㄅㄚˇ) 各(ㄍㄜˋ) 人(ㄖㄣˊ) 的(ㄉㄜ˙) 銀(ㄧㄣˊ) 子(ㄗ˙) 放(ㄈㄤˋ) 在(ㄗㄞˋ) 各(ㄍㄜˋ) 人(ㄖㄣˊ) 的(ㄉㄜ˙) 口(ㄎㄡˇ) 袋(ㄉㄞˋ) 裡(ㄌㄧˇ) ,
【NIV】And we answered, 'We have an aged father, and there is a young son born to him in his old age. His brother is dead, and he is the only one of his mother's sons left, and his father loves him.'
創世記 44:20
|