我夜間起來,有幾個人也一同起來;但神使我心裡要為耶路撒冷做什麼事,我並沒有告訴人。除了我騎的牲口以外,也沒有別的牲口在我那裡。
【當】然後在夜間起來,帶著幾個人出去。上帝感動我要為耶路撒冷做的事,我沒有告訴任何人。除了我騎的牲口外,我們沒有帶其他牲口。
【新】 亞達薛西王二十年尼散月,王面前擺上了酒席,我拿酒來奉給王。我在他面前素來沒有露出愁容。
【現】 四個月後,有一天,亞達薛西皇帝正在進晚餐,我倒酒給他。他從來沒見過我愁眉苦臉,
【呂】 亞達薛西王二十年 尼散月(即正月三四月之間) 有酒在王(原文:他)面前﹐我拿起酒來奉給王。我素來在王(原文:他)面前都未曾有過愁容。
【欽】 亞達薛西王二十年尼散月,在王面前擺酒,我拿起酒來奉給王。我素來在王面前沒有愁容。
【文】 亞達薛西王二十年、尼散月、王前有酒、我取而晉之、前此我侍王側、未有憂色、
【中】 我是作王酒政的。亞達薛西王二十年尼散月,在王面前擺了酒席,我拿起酒來奉給王。我素來在王面前沒有愁容。
【漢】
【簡】
【注】亞(ㄧㄚˇ) 達(ㄉㄚˊ) 薛(ㄒㄩㄝ) 西(ㄒㄧ) 王(ㄨㄤˊ) 二(ㄦˋ) 十(ㄕˊ) 年(ㄋㄧㄢˊ) 尼(ㄋㄧˊ) 散(ㄙㄢˇ) 月(ㄩㄝˋ) ,在(ㄗㄞˋ) 王(ㄨㄤˊ) 面(ㄇㄧㄢˋ) 前(ㄑㄧㄢˊ) 擺(ㄅㄞˇ) 酒(ㄐㄧㄡˇ) ,我(ㄨㄛˇ) 拿(ㄋㄚˊ) 起(ㄑㄧˇ) 酒(ㄐㄧㄡˇ) 來(ㄌㄞˊ) 奉(ㄈㄥˋ) 給(ㄍㄟˇ) 王(ㄨㄤˊ) 。我(ㄨㄛˇ) 素(ㄙㄨˋ) 來(ㄌㄞˊ) 在(ㄗㄞˋ) 王(ㄨㄤˊ) 面(ㄇㄧㄢˋ) 前(ㄑㄧㄢˊ) 沒(ㄇㄟˊ) 有(ㄧㄡˇ) 愁(ㄔㄡˊ) 容(ㄖㄨㄥˊ) 。
【NIV】I set out during the night with a few others. I had not told anyone what my God had put in my heart to do for Jerusalem. There were no mounts with me except the one I was riding on.
尼希米記 2:12
|