就打發他兒子哈多蘭去見大衛王,問他的安,為他祝福,因為他殺敗了哈大利謝(原來陀烏與哈大利謝常常爭戰)。哈多蘭帶了金銀銅的各樣器皿來。
【當】就派兒子哈多蘭帶著許多金銀銅器去朝見大衛王,向他請安,祝賀他打敗了哈大底謝。因為陀烏常常和哈大底謝交戰。
【新】 這事以後,大衛攻打非利士人,征服了他們,從非利士人手中奪了迦特和屬於迦特的村莊。
【現】 後來,大衛王再去攻擊非利士人,打敗他們,奪取了迦特城和附近的村莊。
【呂】 此後大衛擊敗了非利士人﹐制服他們;從非利士人手下奪取了迦特和屬迦特的廂鎮。
【欽】 此後,大衛攻打非利士人,把他們治服,從他們手下奪取了迦特和屬迦特的村莊;
【文】 厥後、大衛擊非利士人服之、奪取迦特、與其鄉里、
【中】 大衛王進去,坐在耶和華面前,說:「耶和華 神啊,我是誰?我的家算甚麼,你竟領我到這地步呢?
【漢】
【簡】
【注】此(ㄘˇ) 後(ㄏㄡˋ) ,大(ㄉㄚˋ) 衛(ㄨㄟˋ) 攻(ㄍㄨㄥ) 打(ㄉㄚˇ) 非(ㄈㄟ) 利(ㄌㄧˋ) 士(ㄕˋ) 人(ㄖㄣˊ) ,把(ㄅㄚˇ) 他(ㄊㄚ) 們(ㄇㄣ˙) 治(ㄓˋ) 服(ㄈㄨˊ) ,從(ㄗㄨㄥˋ) 他(ㄊㄚ) 們(ㄇㄣ˙) 手(ㄕㄡˇ) 下(ㄒㄧㄚˋ) 奪(ㄉㄨㄛˊ) 取(ㄑㄩˇ) 了(ㄌㄜ˙) 迦(ㄐㄧㄚ) 特(ㄊㄜˋ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 屬(ㄓㄨˇ) 迦(ㄐㄧㄚ) 特(ㄊㄜˋ) 的(ㄉㄜ˙) 村(ㄘㄨㄣ) 莊(ㄓㄨㄤ) ;
【NIV】he sent his son Hadoram to King David to greet him and congratulate him on his victory in battle over Hadadezer, who had been at war with Tou. Hadoram brought all kinds of articles of gold, of silver and of bronze.
歷代志上 18:10
|