|
|
|
|
不要聽希西家的話!因亞述王如此說:『你們要與我和好,出來投降我,各人就可以吃自己葡萄樹和無花果樹的果子,喝自己井裡的水。
|
|
|
列王紀下 18 : 31
|
|
列王紀下 第 18 章 |
|
31 |
不要聽希西家的話!因亞述王如此說:『你們要與我和好,出來投降我,各人就可以吃自己葡萄樹和無花果樹的果子,喝自己井裡的水。
【當】不要聽希西迦的話。亞述王說,『你們要跟我講和,出來歸順我,你們就可以吃自己葡萄樹和無花果樹的果子,喝自己井裡的水。
【新】 以色列王以拉的兒子何細亞在位第三年,猶大王亞哈斯的兒子希西家登基作王。
【現】 以色列王以拉的兒子何細亞在位的第三年,亞哈斯的兒子希西家作猶大王。
【呂】 以色列王以拉的兒子何細亞三年 猶大王亞哈斯的兒子希西家登極作王。
【欽】 以色列王以拉的兒子何細亞第三年,猶大王亞哈斯的兒子希西家登基。
【文】 以色列王以拉子何細亞三年、猶大王亞哈斯子希西家即位、
【中】 以色列王以拉的兒子何細亞第三年,猶大王亞哈斯的兒子希西家登基。
【漢】
【簡】
【注】以(ㄧˇ) 色(ㄙㄜˋ) 列(ㄌㄧㄝˋ) 王(ㄨㄤˊ) 以(ㄧˇ) 拉(ㄌㄚ) 的(ㄉㄜ˙) 兒(ㄦ) 子(ㄗ˙) 何(ㄏㄜˊ) 細(ㄒㄧˋ) 亞(ㄧㄚˇ) 第(ㄉㄧˋ) 三(ㄙㄢ) 年(ㄋㄧㄢˊ) ,猶(ㄧㄡˊ) 大(ㄉㄚˋ) 王(ㄨㄤˊ) 亞(ㄧㄚˇ) 哈(ㄎㄚ) 斯(ㄙ) 的(ㄉㄜ˙) 兒(ㄦ) 子(ㄗ˙) 希(ㄒㄧ) 西(ㄒㄧ) 家(ㄍㄨ) 登(ㄉㄥ) 基(ㄐㄧ) 。
【NIV】"Do not listen to Hezekiah. This is what the king of Assyria says: Make peace with me and come out to me. Then each of you will eat fruit from your own vine and fig tree and drink water from your own cistern,
列王紀下 18:31
|
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”
注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here
|