和合本
惟有一件才可以應允:若你們所有的男丁都受割禮,和我們一樣,
New International Version
We will enter into an agreement with you on one condition only: that you become like us by circumcising all your males.
King James Version
But in this will we consent unto you: If ye will be as we be, that every male of you be circumcised;
English Revised Version
Only on this condition will we consent unto you: if ye will be as we be, that every male of you be circumcised;
Updated King James Version
But in this will we consent unto you: If all of you will be as we be, that every male of you be circumcised;
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But in this will we consent unto you: If ye will be as we be , that every male of you be circumcised;
American Standard Version
Only on this condition will we consent unto you: if ye will be as we are, that every male of you be circumcised;
Young's Literal Translation
`Only for this we consent to you; if ye be as we, to have every male of you circumcised,
Bible in Basic English
But on this condition only will we come to an agreement with you: if every male among you becomes like us and undergoes circumcision;
World English Bible
Only on this condition will we consent to you. If you will be as we are, that every male of you be circumcised;
English Standard Version
ERROR