和合本
利亞給雅各所生的女兒底拿出去,要見那地的女子們。
New International Version
Now Dinah, the daughter Leah had borne to Jacob, went out to visit the women of the land.
King James Version
And Dinah the daughter of Leah, which she bare unto Jacob, went out to see the daughters of the land.
English Revised Version
And Dinah the daughter of Leah, which she bare unto Jacob, went out to see the daughters of the land.
Updated King James Version
And Dinah the daughter of Leah, which she bare unto Jacob, went out to see the daughters of the land.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And Dinah the daughter of Leah, which she bare unto Jacob, went out to see the daughters of the land.
American Standard Version
And Dinah the daughter of Leah, whom she bare unto Jacob, went out to see the daughters of the land.
Young's Literal Translation
And Dinah, daughter of Leah, whom she hath borne to Jacob, goeth out to look on the daughters of the land,
Bible in Basic English
Now Dinah, the daughter whom Leah had by Jacob, went out to see the women of that country.
World English Bible
Dinah, the daughter of Leah, whom she bore to Jacob, went out to see the daughters of the land.
English Standard Version
ERROR