和合本
一日,以色列王在城上經過,有一個婦人向他呼叫說:「我主,我王啊!求你幫助。」
New International Version
As the king of Israel was passing by on the wall, a woman cried to him, "Help me, my lord the king!"
King James Version
And as the king of Israel was passing by upon the wall, there cried a woman unto him, saying, Help, my lord, O king.
English Revised Version
And as the king of Israel was passing by upon the wall, there cried a woman unto him, saying, Help, my lord, O king.
Updated King James Version
And as the king of Israel was passing by upon the wall, there cried a woman unto him, saying, Help, my lord, O king.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And as the king of Israel was passing by upon the wall, there cried a woman unto him, saying, Help, my lord, O king.
American Standard Version
And as the king of Israel was passing by upon the wall, there cried a woman unto him, saying, Help, my lord, O king.
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, the king of Israel is passing by on the wall, and a woman hath cried unto him, saying, `Save, my lord, O king.'
Bible in Basic English
And when the king of Israel was going by on the wall, a woman came crying out to him, and said, Help! my lord king.
World English Bible
As the king of Israel was passing by on the wall, there cried a woman to him, saying, Help, my lord, O king.
English Standard Version
ERROR