和合本
此後,亞蘭王便哈達聚集他的全軍,上來圍困撒瑪利亞。

New International Version
Some time later, Ben-Hadad king of Aram mobilized his entire army and marched up and laid siege to Samaria.

King James Version
And it came to pass after this, that Benhadad king of Syria gathered all his host, and went up, and besieged Samaria.

English Revised Version
And it came to pass after this, that Ben-hadad king of Syria gathered all his host, and went up, and besieged Samaria.

Updated King James Version
And it came to pass after this, that Benhadad king of Syria gathered all his host, and went up, and besieged Samaria.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And it came to pass after this, that Benhadad king of Syria gathered all his host, and went up, and besieged Samaria.

American Standard Version
And it came to pass after this, that Benhadad king of Syria gathered all his host, and went up, and besieged Samaria.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass afterwards, that Ben-Hadad king of Aram gathereth all his camp, and goeth up, and layeth siege to Samaria,

Bible in Basic English
Now after this, Ben-hadad, king of Aram, got together all his army and went up to make an attack on Samaria, shutting the town in on all sides with his forces.

World English Bible
It happened after this, that Benhadad king of Syria gathered all his army, and went up, and besieged Samaria.

English Standard Version
ERROR