和合本
以利沙仍然在耶利哥等候他們回到他那裡;他對他們說:「我豈沒有告訴你們不必去嗎?」

New International Version
When they returned to Elisha, who was staying in Jericho, he said to them, "Didn't I tell you not to go?"

King James Version
And when they came again to him, (for he tarried at Jericho,) he said unto them, Did I not say unto you, Go not?

English Revised Version
And they came back to him, while he tarried at Jericho; and he said unto them, Did I not say unto you, Go not?

Updated King James Version
And when they came again to him, (for he tarried at Jericho,) he said unto them, Did I not say unto you, Go not?

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And when they came again to him, (for he tarried at Jericho,) he said unto them, Did I not say unto you, Go not?

American Standard Version
And they came back to him, while he tarried at Jericho; and he said unto them, Did I not say unto you, Go not?

Young's Literal Translation
and they turn back unto him -- and he is abiding in Jericho -- and he saith unto them, `Did I not say unto you, Do not go?'

Bible in Basic English
And they came back to him, while he was still at Jericho; and he said to them, Did I not say to you, Go not?

World English Bible
They came back to him, while he stayed at Jericho; and he said to them, "Didn't I tell you, Don't go?'"

English Standard Version
ERROR