和合本
王后耶洗別來問他說:「你為什麼心裡這樣憂悶,不吃飯呢?」
New International Version
His wife Jezebel came in and asked him, "Why are you so sullen? Why won't you eat?"
King James Version
But Jezebel his wife came to him, and said unto him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?
English Revised Version
But Jezebel his wife came to him, and said unto him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?
Updated King James Version
But Jezebel his wife came to him, and said unto him, Why is your spirit so sad, that you eat no bread?
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But Jezebel his wife came to him, and said unto him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?
American Standard Version
But Jezebel his wife came to him, and said unto him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?
Young's Literal Translation
And Jezebel his wife cometh in unto him, and speaketh unto him, `What `is' this? -- thy spirit sulky, and thou art not eating bread!'
Bible in Basic English
But Jezebel, his wife, came to him and said, Why is your spirit so bitter that you have no desire for food?
World English Bible
But Jezebel his wife came to him, and said to him, Why is your spirit so sad, that you eat no bread?
English Standard Version
ERROR