和合本
就把他的屍身葬在自己的墳墓裡,哀哭他,說:「哀哉!我兄啊。」

New International Version
Then he laid the body in his own tomb, and they mourned over him and said, "Alas, my brother!"

King James Version
And he laid his carcass in his own grave; and they mourned over him, saying, Alas, my brother!

English Revised Version
And he laid his carcase in his own grave; and they mourned over him, saying, Alas, my brother!

Updated King James Version
And he laid his carcass in his own grave; and they mourned over him, saying, Alas, my brother!

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And he laid his carcase in his own grave; and they mourned over him, saying , Alas, my brother!

American Standard Version
And he laid his body in his own grave; and they mourned over him, `saying', Alas, my brother!

Young's Literal Translation
and he placeth his carcase in his own grave, and they mourn for him, `Oh, my brother!'

Bible in Basic English
And he put the body in the resting-place made ready for himself, weeping and sorrowing over it, saying, O my brother!

World English Bible
He laid his body in his own grave; and they mourned over him, saying, Alas, my brother!

English Standard Version
ERROR