和合本
我在你家這二十年,你的母綿羊、母山羊沒有掉過胎。你群中的公羊,我沒有吃過;

New International Version
"I have been with you for twenty years now. Your sheep and goats have not miscarried, nor have I eaten rams from your flocks.

King James Version
This twenty years have I been with thee; thy ewes and thy she goats have not cast their young, and the rams of thy flock have I not eaten.

English Revised Version
This twenty years have I been with thee; thy ewes and thy she-goats have not cast their young, and the rams of thy flocks have I not eaten.

Updated King James Version
This twenty years have I been with you; your ewes and your she goats have not cast their young, and the rams of your flock have I not eaten.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
This twenty years have I been with thee; thy ewes and thy she goats have not cast their young, and the rams of thy flock have I not eaten.

American Standard Version
These twenty years have I been with thee; thy ewes and thy she-goats have not cast their young, and the rams of thy flocks have I not eaten.

Young's Literal Translation
`These twenty years I `am' with thee: thy ewes and thy she-goats have not miscarried, and the rams of thy flock I have not eaten;

Bible in Basic English
These twenty years I have been with you; your sheep and your goats have had young without loss, not one of your he-goats have I taken for food.

World English Bible
These twenty years I have been with you. Your ewes and your female goats have not cast their young, and I haven't eaten the rams of your flocks.

English Standard Version
ERROR