和合本
他說:「求你請所羅門王將書念的女子亞比煞賜我為妻,因他必不推辭你。」
New International Version
So he continued, "Please ask King Solomon-he will not refuse you-to give me Abishag the Shunammite as my wife."
King James Version
And he said, Speak, I pray thee, unto Solomon the king, (for he will not say thee nay,) that he give me Abishag the Shunammite to wife.
English Revised Version
And he said, Speak, I pray thee, unto Solomon the king, (for he will not say thee nay,) that he give me Abishag the Shunammite to wife.
Updated King James Version
And he said, Speak, I pray you, unto Solomon the king, (for he will not say you nay,) that he give me Abishag the Shunammite to wife.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And he said, Speak, I pray thee, unto Solomon the king, (for he will not say thee nay,) that he give me Abishag the Shunammite to wife.
American Standard Version
And he said, Speak, I pray thee, unto Solomon the king (for he will not say thee nay), that he give me Abishag the Shunammite to wife.
Young's Literal Translation
And he saith, `Speak, I pray thee, to Solomon the king, for he doth not turn back thy face, and he doth give to me Abishag the Shunammite for a wife.'
Bible in Basic English
Then he said, Will you go to Solomon the king (for he will not say, No, to you) and put before him my request that he will give me Abishag the Shunammite for a wife?
World English Bible
He said, Please speak to Solomon the king (for he will not tell you no'), that he give me Abishag the Shunammite as wife.
English Standard Version
ERROR