和合本
非利士人與以色列人打仗;大衛帶領僕人下去,與非利士人接戰,大衛就疲乏了。

New International Version
Once again there was a battle between the Philistines and Israel. David went down with his men to fight against the Philistines, and he became exhausted.

King James Version
Moreover the Philistines had yet war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines: and David waxed faint.

English Revised Version
And the Philistines had war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines: and David waxed faint.

Updated King James Version
Moreover the Philistines had yet war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines: and David waxed faint.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Moreover the Philistines had yet war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines: and David waxed faint.

American Standard Version
And the Philistines had war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines. And David waxed faint;

Young's Literal Translation
And again have the Philistines war with Israel, and David goeth down, and his servants with him, and they fight with the Philistines; and David is weary,

Bible in Basic English
And the Philistines went to war again with Israel; and David went down with his people, and while they were at Gob they had a fight with the Philistines:

World English Bible
The Philistines had war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines. David grew faint;

English Standard Version
ERROR