和合本
你們是我的弟兄,是我的骨肉,為什麼在人後頭請王回來呢?』
New International Version
You are my relatives, my own flesh and blood. So why should you be the last to bring back the king?'
King James Version
Ye are my brethren, ye are my bones and my flesh: wherefore then are ye the last to bring back the king?
English Revised Version
Ye are my brethren, ye are my bone and my flesh: wherefore then are ye the last to bring back the king?
Updated King James Version
All of you are my brethren, all of you are my bones and my flesh: wherefore then are all of you the last to bring back the king?
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Ye are my brethren, ye are my bones and my flesh: wherefore then are ye the last to bring back the king?
American Standard Version
Ye are my brethren, ye are my bone and my flesh: wherefore then are ye the last to bring back the king?
Young's Literal Translation
my brethren ye `are', my bone and my flesh ye `are', and why are ye last to bring back the king?
Bible in Basic English
You are my brothers, my bone and my flesh; why are you the last to get the king back again?
World English Bible
You are my brothers, you are my bone and my flesh: why then are you the last to bring back the king?
English Standard Version
ERROR