和合本
王說:「使他回自己家裡去,不要見我的面。」押沙龍就回自己家裡去,沒有見王的面。

New International Version
But the king said, "He must go to his own house; he must not see my face." So Absalom went to his own house and did not see the face of the king.

King James Version
And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. So Absalom returned to his own house, and saw not the king's face.

English Revised Version
And the king said, Let him turn to his own house, but let him not see my face. So Absalom turned to his own house, and saw not the king???s face.

Updated King James Version
And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. So Absalom returned to his own house, and saw not the king???s face.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. So Absalom returned to his own house, and saw not the king? face.

American Standard Version
And the king said, Let him turn to his own house, but let him not see my face. So Absalom turned to his own house, and saw not the king's face.

Young's Literal Translation
and the king saith, `Let him turn round unto his house, and my face he doth not see.' And Absalom turneth round unto his house, and the face of the king he hath not seen.

Bible in Basic English
And the king said, Let him go to his house, but let him not see my face. So Absalom went back to his house and did not see the face of the king.

World English Bible
The king said, Let him turn to his own house, but let him not see my face. So Absalom turned to his own house, and didn't see the king's face.

English Standard Version
ERROR