和合本
烏利亞來了,大衛問約押好,也問兵好,又問爭戰的事怎樣。
New International Version
When Uriah came to him, David asked him how Joab was, how the soldiers were and how the war was going.
King James Version
And when Uriah was come unto him, David demanded of him how Joab did, and how the people did, and how the war prospered.
English Revised Version
And when Uriah was come unto him, David asked of him how Joab did, and how the people fared, and how the war prospered.
Updated King James Version
And when Uriah was come unto him, David demanded of him how Joab did, and how the people did, and how the war prospered.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And when Uriah was come unto him, David demanded of him how Joab did, and how the people did, and how the war prospered.
American Standard Version
And when Uriah was come unto him, David asked of him how Joab did, and how the people fared, and how the war prospered.
Young's Literal Translation
and Uriah cometh unto him, and David asketh of the prosperity of Joab, and of the prosperity of the people, and of the prosperity of the war.
Bible in Basic English
And when Uriah came to him, David put questions to him about how Joab and the people were, and how the war was going.
World English Bible
When Uriah was come to him, David asked of him how Joab did, and how the people fared, and how the war prospered.
English Standard Version
ERROR