和合本
歌中說:以色列啊,你尊榮者在山上被殺!大英雄何竟死亡!
New International Version
"A gazelle lies slain on your heights, Israel. How the mighty have fallen!
King James Version
The beauty of Israel is slain upon thy high places: how are the mighty fallen!
English Revised Version
Thy glory, O Israel, is slain upon thy high places! how are the mighty fallen!
Updated King James Version
The beauty of Israel is slain upon your high places: how are the mighty fallen!
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The beauty of Israel is slain upon thy high places: how are the mighty fallen!
American Standard Version
Thy glory, O Israel, is slain upon thy high places! How are the mighty fallen!
Young's Literal Translation
`The Roebuck, O Israel, On thy high places `is' wounded; How have the mighty fallen!
Bible in Basic English
The glory, O Israel, is dead on your high places! How have the great ones been made low!
World English Bible
Your glory, Israel, is slain on your high places!
English Standard Version
ERROR