和合本
於是大衛起身,和跟隨他的六百人投奔迦特王瑪俄的兒子亞吉去了。
New International Version
So David and the six hundred men with him left and went over to Achish son of Maok king of Gath.
King James Version
And David arose, and he passed over with the six hundred men that were with him unto Achish, the son of Maoch, king of Gath.
English Revised Version
And David arose, and passed over, he and the six hundred men that were with him, unto Achish the son of Maoch, king of Gath.
Updated King James Version
And David arose, and he passed over with the six hundred men that were with him unto Achish, the son of Maoch, king of Gath.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And David arose, and he passed over with the six hundred men that were with him unto Achish, the son of Maoch, king of Gath.
American Standard Version
And David arose, and passed over, he and the six hundred men that were with him, unto Achish the son of Maoch, king of Gath.
Young's Literal Translation
And David riseth, and passeth over, he and six hundred men who `are' with him, unto Achish son of Maoch king of Gath;
Bible in Basic English
So David and the six hundred men who were with him went over to Achish, the son of Maoch, king of Gath.
World English Bible
David arose, and passed over, he and the six hundred men who were with him, to Achish the son of Maoch, king of Gath.
English Standard Version
ERROR